(w)

(dǎo) to fall; to collapse; to topple; to fail; to go bankrupt; to change (trains or buses); to move around; to sell; to speculate (buying and selling, also 搗|捣); profiteer

(w)

(dào) to place upside down; to invert; to pour; to throw out; to move backwards; however; actually; as a matter of fact; contrary to expectation

倒下 (w)

(dǎoxià) to collapse; to topple over

倒伏 (w)

(dǎofú) (of cereal crops) to collapse and lie flat

倒休 (w)

(dǎoxiū) to shift holidays, taking a weekday off

倒位 (w)

(dǎowèi) inversion

倒仓 (w)

(dǎocāng) to transfer grain from a store (e.g. to sun it); voice breaking (of male opera singer in puberty)

倒像 (w)

(dàoxiàng) inverted image; reversed image (e.g. upside-down)

倒刺 (w)

(dàocì) barb; barbed tip (e.g. of fishhook)

倒反 (w)

(dàofǎn) instead; on the contrary; contrary (to expectations)

倒吊蜡烛 (w)

(dàodiàolàzhú) Wrightia tinctoria (flowering plant in Apocynaceae family, common names dyer's oleander or pala indigo)

倒噍 (w)

(dǎojiào) to ruminate (of cows)

倒嚼 (w)

(dǎojiáo) to ruminate (of cows)

倒坍 (w)

(dǎotān) to collapse (of building)

倒塌 (w)

(dǎotā) to collapse (of building); to topple over

倒写 (w)

(dàoxiě) mirror writing; upside down writing

倒帐 (w)

(dǎozhàng) dead loan; bad debts; to refuse to pay loan

倒带 (w)

(dàodài) rewind (media player)

倒序 (w)

(dǎoxù) in the reverse order

倒座儿 (w)

(dàozuòr) the north-facing room opposite the master's in a siheyuan 四合院[si4 he2 yuan4]

倒弄 (w)

(dǎonong) to move (things around); to buy and sell at a profit (derog.)

倒彩 (w)

(dàocǎi) adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate applause after a mistake

倒影 (w)

(dàoyǐng) inverted image; reversed image (e.g. upside-down)

倒悬 (w)

(dàoxuán) lit. to hang upside down; fig. in dire straits

倒悬之危 (w)

(dàoxuánzhīwēi) lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation; dire straits

倒悬之急 (w)

(dàoxuánzhījí) lit. the crisis of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation; dire straits

倒悬之苦 (w)

(dàoxuánzhīkǔ) lit. the pain of being hanged upside down (idiom); fig. extremely critical situation; dire straits

倒戈 (w)

(dǎogē) to change sides in a war; turncoat

倒戈卸甲 (w)

(dǎogēxièjiǎ) to lay down arms

倒扁 (w)

(dǎobiǎn) Taiwan political movement aimed at forcing the resignation of President Chen Shui-bian 陳水扁|陈水扁 over corruption allegations

倒手 (w)

(dǎoshǒu) to shift from one hand to the other; to change hands (of merchandise)

倒打一耙 (w)

(dàodǎyīpá) lit. to strike with a muck-rake (idiom), cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West 西遊記|西游记; fig. to counter-attack; to make bogus accusations (against one's victim)

倒把 (w)

(dǎobǎ) to play the market; to speculate (on financial markets); to profiteer

倒抽一口气 (w)

(dàochōuyīkǒuqì) to gasp (in surprise, dismay, fright etc)

倒抽了一口气 (w)

(dàochōuleyīkǒuqì) to gasp (in surprise, dismay, fright etc)

倒挂 (w)

(dàoguà) lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay

倒插门 (w)

(dàochāmén) to marry and live with the bride's family (inverting traditional Chinese expectations)

倒换 (w)

(dǎohuàn) to take turns; to rotate (responsibility)

倒放 (w)

(dàofàng) to turn upside down; to upend

倒败 (w)

(dǎobài) to collapse (of building)

倒叙 (w)

(dàoxù) a flash-back (in novel or film)

倒数 (w)

(dàoshǔ) to count backwards (from 10 down to 0); to count down; from the bottom (lines on a page); from the back (rows of seats)

倒数 (w)

(dàoshù) inverse number; reciprocal (math.)

倒毙 (w)

(dǎobì) to fall dead

倒映 (w)

(dàoyìng) inverted reflection in water

倒春寒 (w)

(dàochūnhán) cold snap during the spring

倒是 (w)

(dàoshi) contrary to what one might expect; actually; contrariwise; why don't you

倒替 (w)

(dǎotì) to take turns (responsibility); to replace

倒果为因 (w)

(dàoguǒwéiyīn) to reverse cause and effect; to put the horse before the cart

倒栽葱 (w)

(dàozāicōng) to fall headlong; fig. a disastrous setback

倒楣 (w)

(dǎoméi) to be out of luck

倒槽 (w)

(dǎocáo) to die out (of livestock)

倒流 (w)

(dàoliú) to flow backwards; reverse flow

倒海翻江 (w)

(dǎohǎifānjiāng) overwhelming flood; deluge; fig. a flood (of goods, people, information etc)

倒灌 (w)

(dàoguàn) to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc); reverse flow; to back up (sewage)

倒灶 (w)

(dǎozào) to fall (from power); in decline; unlucky

倒爷 (w)

(dǎoyé) profiteer; wheeler dealer; tradesman who buys low and sell high

倒班 (w)

(dǎobān) to change shifts; to work in turns

倒相 (w)

(dàoxiàng) phase reversal; phase inversion

倒睫 (w)

(dàojié) trichiasis (ingrown eyelashes)

倒空 (w)

(dàokōng) to empty (a bag); to turn inside out; to turn out

倒立 (w)

(dàolì) a handstand; to turn upside-down; to stand on one's head; upside-down

倒立像 (w)

(dàolìxiàng) inverted image; reversed image (e.g. upside-down)

倒粪 (w)

(dàofèn) to turn over manure; fig. to offend others by endlessly repeating unpleasant remarks

倒置 (w)

(dàozhì) to invert

倒胃口 (w)

(dǎowèikǒu) to spoil one's appetite; fig. to get fed up with sth

倒背如流 (w)

(dàobèirúliú) to know by heart (so well that you can recite it backwards)

倒背手 (w)

(dàobèishǒu) with one's hands behind one's back

倒背手儿 (w)

(dàobèishǒur) erhua variant of 倒背手, with one's hands behind one's back

倒卧 (w)

(dǎowò) to lie down; to drop dead

倒台 (w)

(dǎotái) to overthrow; downfall; to fall from power; to go bankrupt

倒苦水 (w)

(dàokǔshuǐ) to pour out one's grievances

倒茬 (w)

(dǎochá) rotation of crops

倒薮 (w)

(dàosǒu) bandits' den

倒蛋 (w)

(dǎodàn) mischief; to make trouble

倒行逆施 (w)

(dàoxíngnìshī) to go against the tide (idiom); to do things all wrong; to try to turn back history; a perverse way of doing things

倒装 (w)

(dàozhuāng) inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect); anastrophe

倒装句 (w)

(dàozhuāngjù) inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect); anastrophe

倒计时 (w)

(dàojìshí) to count down; countdown

倒买倒卖 (w)

(dǎomǎidǎomài) to buy and sell at a profit; to speculate

倒贴 (w)

(dàotiē) to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taking my money)

倒赔 (w)

(dàopéi) to sustain loss in trade

倒卖 (w)

(dǎomài) to resell at a profit; to speculate

倒账 (w)

(dǎozhàng) unrecoverable debt; bad debt; to evade debt

倒车 (w)

(dǎochē) to change buses, trains etc

倒车 (w)

(dàochē) to reverse (a vehicle); to drive backwards

倒车挡 (w)

(dàochēdǎng) reverse gear

倒转 (w)

(dàozhuǎn) to make an about-turn; to reverse one's direction, policy, sequence etc; to turn things on their head

倒退 (w)

(dàotuì) to fall back; to go in reverse

倒运 (w)

(dǎoyùn) to have bad luck

倒过儿 (w)

(dàoguòr) the wrong way round (back-to-front, inside out etc)

倒钩 (w)

(dàogōu) barb; bicycle kick, or overhead kick (football)

倒锁 (w)

(dàosuǒ) locked in (with the door locked from the outside)

倒闭 (w)

(dǎobì) to go bankrupt; to close down

倒开 (w)

(dàokāi) to reverse a vehicle; to drive backwards

倒霉 (w)

(dǎoméi) to have bad luck; to be out of luck

倒腾 (w)

(dǎoteng) to move; to shift; to exchange; to buy and sell; peddling