{{Cuisine_of_China}}
'''American Chinese cuisine''' refers to the style of food served by [[Chinese culture|Chinese]] [[restaurants]] in the [[United States]]. This type of cooking typically caters to [[Western World|Western]] tastes, and differs significantly from the [[Chinese cuisine|cuisine of China]]. Some restaurants advertise their status by writing "Western food" on their signs in [[Chinese language|Chinese]]{{Fact|date=November 2007}} or by using the term ''[[Chinese American]]'' in their signage{{Fact|date=November 2007}}. It alerts those who seek more traditional dishes, while still attracting those who are either unable to read Chinese or are looking for westernized fare{{Fact|date=November 2007}}.

== History ==
In the 19th century, Chinese restaurateurs developed American Chinese cuisine when they modified their food for American tastes. First catering to [[railroad]] workers, they opened restaurants in towns where Chinese food was completely unknown. These restaurant workers adapted to using local ingredients and catered to their customer's tastes. Dishes on the menu were often given numbers, and often a roll and butter was offered on the side.

In
the process, chefs would invent numerous dishes such as [[chop suey]] and [[General Tso's Chicken]]. As a result, they developed a style of Chinese food not found in China. Restaurants (along with Chinese laundries which have since all but vanished) provided an ethnic niche for small businesses at a time when Chinese were often excluded from most jobs in the wage economy by discrimination or lack of language fluency.

For most of these who run such restaurants, wages tend to be low, and hours long{{Fact|date=August 2007}} as much of the labor is provided by immigrants or family members, but part of the attraction of Chinese restaurants is the quality and low cost of the food. In modern times, some Asian professionals invest their savings into running restaurants.

==Types of restaurants==
American Chinese restaurants may be divided into three primary categories:

*[[Restaurant|Sit-down dining]]: These restaurants cater to customers who sit down in a dining room and order from a menu. They tend to provide more authentic Chinese food than fast-food restaurants or places of informal dining.{{Fact|date=July 2007}}

*[[Take-out]]: These restaurants, which cater primarily to call-in and take-out orders, serve as convenient outlets for traditional American Chinese dishes. Nearly all of them feature delivery to customers' homes, thus allowing the folded, waxed cardboard boxes that are commonly used, to attain similar recognition as that of the pizza box.

*[[Buffets]]: Buffet-style American Chinese restaurants, which have recently seen an increase in popularity, tend to serve a wide variety of food in buffet style; the authenticity of the food may vary from outlet to outlet.

==Differences from native Chinese cuisines ==
American Chinese food typically treats [[vegetable]]s as [[garnish (food)|garnish]] while cuisines of China emphasize vegetables. This can be seen in the use of carrots and [[tomato]]es. Native Chinese cuisine makes frequent use of Asian [[leafy vegetable]]s like [[bok choy]] and [[gai-lan]] and puts a greater emphasis on fresh meat and live [[seafood]]. As a result, American Chinese food is usually less pungent than authentic cuisine.

[[Image:Chinese buffet2.jpg|left|thumb|250px|A
[[Chinese cuisine|Chinese]] [[buffet]] restaurant in the U.S.]]
American Chinese food tends to be cooked very quickly with
a great deal of oil and salt. Many dishes are quickly and easily prepared, and require inexpensive ingredients. [[Stir-frying]], [[Pan frying|pan-frying]], and [[deep-frying]] tend to be the most common cooking techniques which are all easily done using a [[wok]]. The food also has a reputation for high levels of [[Monosodium glutamate|MSG]] to enhance the flavor. The symptoms of MSG sensitivity have been dubbed "[[Chinese restaurant syndrome]]" or "Chinese food syndrome." Since belief that MSG is harmful to some people is a popular conception, market forces and customer demand have encouraged many restaurants to offer "MSG Free" or "No MSG" menus.

Most American Chinese establishments cater to non-Chinese customers with menus written in English
or containing pictures. If separate Chinese-language menus are available, they typically feature delicacies like [[liver]] or exotic meat dishes that might deter Western customers.

=== American Chinese dishes ===
Dishes that often appear on American Chinese menus include:
* [[General Tso's Chicken]]— dark-meat tidbits of chicken that are deep-fried and seasoned with ginger, garlic, sesame oil, scallions, and hot chili peppers, and often served with steamed broccoli
* [[Sesame Chicken
]]— boned, battered, and deep-fried chicken which is then dressed with a translucent but dark red, sweet, slightly sour, mildly spicy, semi-thick, Chinese soy sauce made from corn starch, vinegar, chicken broth, and sugar.
* [[Chinese chicken salad]] — [[Salad]], in the form of uncooked leafy greens, does not exist in traditional Chinese cuisine for sanitary reasons, since [[manure]] and human [[feces]] were China's primary [[fertilizer]] through most of its history. {{Fact|date=January 2007}} It usually contains crispy noodle (fried wonton skin) and sesame dressing. Some restaurants serve the salad with mandarin oranges.
* [[Chop suey]] — connotes "leftovers" in Chinese. It is usually a mix of vegetables and meat in a [[brown sauce]].
* [[Chow mein]] — literally means 'stir-fried [[noodles]].' Chow mein consists of fried noodles with bits of meat and vegetables. It can come with chicken, beef, pork or shrimp.
* [[Crab rangoon]] — Fried [[wonton]] skins stuffed with artificial [[crab]] meat ([[surimi]]) and [[cream cheese]]. [[Yangon|Rangoon]] (now Yangon) is the former capital of [[Myanmar|Burma]] (now Myanmar).
* [[Fortune cookie]] — Invented at the Japanese Tea Garden restaurant in San Francisco, fortune cookies became sweetened and found their way to American Chinese restaurants. Fortune cookies have become so popular that even some authentic Chinese restaurants serve them at the end of the meal and may feature Chinese translations of the English fortunes.
* [[Fried rice]] — Pan-fried rice, usually with chunks of meat, vegetables, and often egg.
* [[Mongolian beef]] — Usually beef stir-fried with [[scallion]]s, often served in a brown sauce.

Regional American Chinese dishes:
* [[Chow mein sandwich
]]— Sandwich of chow mein and gravy (Southeastern [[Massachusetts]], [[Rhode Island]]).
* [[Chop suey sandwich]] — Sandwich of chicken chop suey in gravy on a hamburger bun (North Shore of [[Massachusetts]] — the only known remaining restaurant serving this specialty is Salem Lowe at Salem Willows Park, [[Salem, Massachusetts]].)
* [[St. Paul sandwich]] — Egg foo young patty in plain white sandwich bread ([[St. Louis, Missouri]]).

===Americanized versions of native Chinese dishes===
* [[Batter-fried meat]] — Meat that has been deep fried in bread or flour, such as [[sesame chicken]], [[lemon chicken]], [[orange chicken]], [[sweet and sour pork]], and [[General Tso's chicken]], is often
heavily emphasized in American-style Chinese dishes. Battered meat occasionally appears in [[Hunan cuisine|Hunanese]] dishes, but it generally uses lighter sauces with less sugar and corn syrup.
**[[Chicken ball]] — Uses a large amount of leavening and flour in its preparation and battering process which causes them to be more similar to doughy "[[Hushpuppy|hush puppies]]" than actual batter-fried meat.
*[[Egg
drop soup]] — A soup of chicken broth with scrambled egg ribbons. Often served with fried noodles.
* [[Egg
foo young]] — A Chinese-style omelet with vegetables and meat, usually served with a brown sauce. Also known as egg foo yung or egg foo yaung.
* [[Egg
roll]] — While native Chinese [[spring roll]]s have a thin crispy skin with mushrooms, bamboo, and other vegetables inside, the Americanized version uses a thick, fried skin stuffed with cabbage and usually bits of meat or seafood (such as pork or shrimp). In other areas, [[bean sprout]]s form the basis of most of the filling.
* [[Fried rice]] — Fried rice dishes are popular offerings in American Chinese food due to the speed and ease of preparation and their appeal to
American tastes. Fried rice is generally prepared with rice cooled overnight, allowing restaurants to put unserved leftover rice to good use.
* [[Kung Pao chicken
]] — The authentic [[Sichuan]] dish is very spicy, and the American versions tend to be less so.
* [[Lo mein]] — The term means "stirred noodles"; these noodles are frequently made with eggs and flour, making them chewier than simply using water. Thick, spaghetti shaped noodles are pan fried with vegetables and meat. Sometimes this dish is referred to as "chow mein" (which literally means "fried noodles" in Cantonese).
* [[Moo shu pork]] — The native Chinese version uses more typically Chinese ingredients (including [[wood ear]] fungi and [[daylily]] buds) and thin flour pancakes while the American version uses vegetables more familiar to Americans and thicker pancakes. This dish is quite popular in Chinese restaurants in the U.S., but not so popular in China.
* [[Wonton soup]] — In most American Chinese restaurants, only wonton dumplings in broth are served, while native Chinese versions may come with noodles. Authentic Cantonese Wonton Soup is a full meal in itself consisting of thin egg noodles and several pork and prawn wontons in a pork or chicken soup broth or noodle broth.
*[[Cashew chicken]] — see Regional variations.
*[[Meat "with" a vegetable]] — Examples of common variations on this dish are pork, chicken, beef or shrimp cooked with mushrooms, snow peas, or other assorted vegetables. This dish is sometimes served with [[oyster sauce]] or with [[garlic sauce]]. These dishes are primarily variations on Cantonese-style [[stir-fry]].
**[[Beef with broccoli]] — This dish exists in native Chinese form, but using ''[[gai-lan]]'' (Chinese broccoli) rather than Western [[broccoli]]. Occasionally western broccoli is also referred to as ''sai lan fa'' (in Cantonese) in order not to confuse the two styles of broccoli. Among Chinese speakers, however, it is typically understood that one is referring to the leafy vegetable unless otherwise specified. This is also the case with the words for [[carrot]] (''lo bac'') or (''hung lo bac'' hung meaning red) and onion (''chung''). ''Lo bac'', in Chinese, refers to the [[daikon]], a large, blandly flavored white radish. The orange western carrot is known in some areas of China as "foreign luobac" (or more properly ''hung lo bac'', ''hung'' being an archaic term for "red"). When the word for onion, ''chung'', is used, it is understood that one is referring to "green onions" (otherwise known to Westerners as ''scallions'' or ''spring onions''). The many-layered onion common to Westerners is called ''yang chung''. This translates as "western onion". These names make it evident that the Western broccoli, carrot, and onion are not indigenous to China and therefore are less common in the cuisines of China. Hence, if a dish contains significant amounts of any of these ingredients, it has most likely been Westernized.
*[[tomato|Tomatoes]] — Since tomatoes are [[New World]] plants, they are also fairly new to China and Chinese cuisine. Tomato-based sauces can be found in some American Chinese dishes such as the popular "beef and tomato."

== Traditional take-out dishes ==
Most American Chinese restaurants get their supplies from a few companies leading to a similarity in the menus of separate restaurants. While sit-down and buffet restaurants are more varied, most menus have the following sections:
*'''Appetizers
'''— usually including ribs, Teriyaki chicken, [[Pu pu platter]], [[Prawn crackers]], [[Char siu|Barbecued Pork]] and egg rolls. Typically dishes that are not soup and are not served with rice.
*'''Soups
'''— including egg drop and [[hot and sour soup|hot and sour]].
*'''Fried Rice, Chow Mein, Chop Suey, Lo Mein, Egg Foo Young, Mu Shu and Sweet and Sour'''- These dishes are served with rice
, typically by the pint or quart. They are normally divided into vegetable, roast pork, chicken, beef, shrimp, occasionally lobster, and 'house special' or "combination" usually the first four ingredients together.
*'''Roast
or [[Char siu|Barbecued Pork]]''' — Usually the smallest section (due to pork being less popular than beef and chicken today), mostly "with" dishes (Roast pork with mushrooms et al.)
*'''Chicken''' — Moo Goo Gai Pan, Kung Po, and most of the "with" dishes (Such as chicken with cashew nuts or water chestnuts)
*'''Beef''' — Beef with Broccoli, Pepper Steak, and "with " dishes
*'''Seafood''' — Basically shrimp with the occasional scallop or lobster dish.
*'''Special Diet Plates and Vegetable and Tofu
''' — Vegetarian and low-calorie dishes
*'''Combination platters
''' — More expensive than the previous dishes, these come with fried rice and usually an egg roll. Usually you'll find General Tso's and Sesame Chicken here, along with the most popular of the other dishes.
*'''Chef's Specialties
''' — the most expensive dishes that normally include multiple meats and vegetables.

The back of the menu often has '''Lunch Specials''', which are normally a smaller version of the combination platters offered only at lunch for less money
.

== Regional variations on American Chinese cuisine ==
=== San Francisco
===
Since the early 1990s, many American Chinese restaurants influenced by the [[cuisine of California]] have opened in San Francisco and the Bay Area. The trademark dishes of American Chinese cuisine remain on the menu, but there is more emphasis on fresh vegetables, and the selection is vegetarian-friendly.

This new cuisine has exotic ingredients like [[mango]]s and [[portobello mushroom]]s. [[Brown rice]] is often offered as an optional alternative to [[white rice]].

Some restaurants substitute grilled wheat flour tortillas for the rice pancakes in mu shu dishes. This occurs even in some restaurant that would not otherwise be identified as California Chinese, both the more Americanized places and the more authentic places. There is a Mexican bakery that sells some restaurants thinner torillas made for use with mu shu. Mu shu purists do not always react positively to this trend. <ref>http://news.asianweek.com/news/view_article.html?article_id=5b6c82e1ca42c0c4a952c682acd5b192</ref>

In addition, many restaurants serving more native-style Chinese cuisines exist, due to the high numbers and proportion of ethnic Chinese in San Francisco and the Bay Area. Restaurants specializing in Cantonese, Szechuan, Hunan, Mandarin, Taiwanese, and Hong Kong traditions are widely available, as are more specialized restaurants such as seafood restaurants, [[Hong Kong-style Western cuisine|Hong Kong-style diners and cafes]] (also known as ''[[Cha chaan teng]]'' (茶餐廳)), [[dim sum]] teahouses, and [[hot pot]] restaurants. Many Chinatown areas also feature Chinese bakeries, [[boba milk tea]] shops, [[siu mei|roasted meat]], [[Chinese Buddhist cuisine|vegetarian cuisine]], and specialized dessert shops. [[Chop suey]] is not widely available in [[San Francisco]], and the city's chow mein is different from Midwestern chow mein.

Authentic restaurants with Chinese-language menus may offer 黃毛雞 ([[Yale romanisation#cantonese|Cantonese Yale]]: wòhng mouh gāai, [[Pinyin]]: huángmáo jī, literally yellow-feather chicken), essentially a [[free range|free-range]] chicken, as opposed to typical American mass-farmed chicken. Yellow-hair chicken is valued for its flavor, but needs to be cooked properly to be tender due to its lower fat and higher muscle content. This dish usually does not appear on the English-language menu.

Dau Miu ({{zh-cp|c=豆苗|p=dòumiáo}}), literally Bean Grass but actually snow pea vines, is a Chinese vegetable that has become popular since the early 1990s, and now not only appears on English-language menus, usually as "pea shoots", but is often served by upscale non-Asian restaurants as well. Originally it was only available during a few months of the year, but it is now grown in greenhouses and is available year-round.

=== Hawaii ===
Hawaiian-Chinese food developed a bit differently from the continental United States. Owing to the diversity of ethnicities
in Hawaii and the history of the [[Chinese immigration to Hawaii|Chinese influence in Hawaii]], resident Chinese cuisine forms a component of the [[cuisine of Hawaii]], which is a [[fusion cuisine|fusion]] of different culinary traditions. Some Chinese dishes are typically served as part of [[plate lunch]]es in Hawaii. The names of foods are different as well, such as ''[[Manapua]]'', from Hawaiian meaning "chewed up pork" for dim sum ''bao'', though the meat is not necessarily pork. Chinese food in Hawaii is also noted for its use of [[SPAM (food)|SPAM]], much to the puzzlement of outsiders.

== American Chinese chain restaurants ==
* Asian Chao
* [[Leeann Chin]] &mdash; Locations in Minnesota and Wisconsin
* Magic Wok &mdash; Locations in the Toledo, Ohio, area.
* Wok n Roll &mdash; Locations in the New Jersey, New York, Indiana, Missouri, Illinois and UK.
* [[Manchu Wok]] &mdash; Locations nationwide in the USA and Canada, as well as in Guam, Korea, and Japan.
* Mark Pi's Express &mdash; Located in Arizona, Indiana, Kentucky, Missouri, Nevada, and Ohio. Now popularizing American Chinese in New Delhi, India.
* Mr. Chau's Chinese Fast Food &mdash; Locations in the [[San Francisco Bay Area]] and [[Silicon Valley]].
* [[Panda Express]] &mdash; Nationwide in the USA.
* [[Pei Wei Asian Diner]] &mdash; West and Southwest US; from the creators of P.F. Chang's.
* [[P. F. Chang's China Bistro]] — Nationwide, highly Westernized food; casual dining.
* [[Pick Up Stix]] &mdash; Located throughout California, Arizona, and Nevada.
* Rice Garden &mdash; Located primarily in grocery stores throughout California, Arizona, Utah, Nevada, Kansas and Texas.
* Tasty Goody &mdash; Locations in Southern California.
* [[China Coast]] (no longer operating)

== See also ==
* [[Chinese cuisine]]
* [[American cuisine
]]
* [[Canadian Chinese cuisine]]
* [[Oyster pail]]
* [[Fortune Cookie]]
* [[Imperial Dynasty restaurant]]

== External links ==
*[http://www.well.com/~indigo/crpintro.html Chinese Restaurant Project] &mdash; Indigo Som's project to document Chinese-American restaurants
*[http://www.chineserestaurantsonline.com Chinese Restaurants] Chinese Restaurants in the U.S.
*[http://food.bay800.com Chinese and Chinatown Food] Search thousand of Chinese Restaurants in U.S. and Canada.
==References==
{{reflist
}}

{{Chinese American|state=collapsed}}
{{Cuisine of the United States|state=collapsed}}
{{cuisine|state=collapsed}}
[[Category:American Chinese cuisine]]
[[Category
:Asian American culture]]
[[Category:Chinese cuisine]]
[[Category
:Hawaiian cuisine]]