(w)

(bù) (negative prefix); not; no

不一 (w)

(bùyī) to vary; to differ

不一定 (w)

(bùyīdìng) not necessarily; maybe

不一会 (w)

(bùyīhuì) soon

不一样 (w)

(bùyīyàng) different; distinctive; unlike

不一而足 (w)

(bùyīérzú) by no means an isolated case; numerous

不一致字 (w)

(bùyīzhìzì) inconsistent phonogram(s)

不三不四 (w)

(bùsānbùsì) dubious; shady; neither one thing nor the other; neither fish nor fowl; nondescript

不下 (w)

(bùxià) to be not less than (a certain quantity, amount etc)

不下于 (w)

(bùxiàyú) as many as; no less than; not inferior to; as good as; on a par with

不中意 (w)

(bùzhòngyì) not to one's liking

不中用 (w)

(bùzhōngyòng) unfit for anything; no good; useless

不丹 (w)

(bùdān) Bhutan

不主故常 (w)

(bùzhǔgùcháng) not to stick to the old conventions

不久 (w)

(bùjiǔ) not long (after); before too long; soon; soon after

不久前 (w)

(bùjiǔqián) not long ago

不乏 (w)

(bùfá) there is no lack of

不干不净 (w)

(bùgānbùjìng) unclean; filthy; foul-mouthed

不了 (w)

(bùliǎo) unable to; without end

不了了之 (w)

(bùliǎoliǎozhī) settle a matter by leaving it unsettled; end up with nothing definite

不予 (w)

(bùyú) to withhold; to refuse

不予理会 (w)

(bùyǔlǐhuì) to ignore; to brush off; to dismiss; to pay no attention to

不予评论 (w)

(bùyǔpínglùn) No comment!

不二价 (w)

(bùèrjià) one price for all; fixed price

不二法门 (w)

(bùèrfǎmén) the one and only way; the only proper course to take

不亚 (w)

(bùyà) no less than; not inferior to

不亚于 (w)

(bùyàyú) no less than; not inferior to

不亢不卑 (w)

(bùkàngbùbēi) neither haughty nor humble; neither overbearing nor servile; neither supercilious nor obsequious

不亦乐乎 (w)

(bùyìlèhū) lit. isn't that a joy? (quote from Confucius); fig. (jocularly) extremely; awfully

不人道 (w)

(bùréndào) inhuman

不仁 (w)

(bùrén) not benevolent; heartless; numb

不令人鼓舞 (w)

(bùlìngréngǔwǔ) discouraging; disheartening

不以人废言 (w)

(bùyǐrénfèiyán) not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers

不以为然 (w)

(bùyǐwéirán) not to accept as correct (idiom); to object; to disapprove; to take exception to

不以物喜,不以己悲 (w)

(bùyǐwùxǐbùyǐjǐbēi) not to become attached to material things, not to pity oneself

不以规矩,不能成方圆 (w)

(bùyǐguījubùnéngchéngfāngyuán) without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules

不以词害志 (w)

(bùyǐcíhàizhì) don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say

不以辞害志 (w)

(bùyǐcíhàizhì) don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say

不休 (w)

(bùxiū) endlessly; ceaselessly

不但 (w)

(bùdàn) not only (... but also...)

不住 (w)

(bùzhù) repeatedly; continuously; constantly; unable to (resist, conceal etc)

不佞 (w)

(bùnìng) without eloquence; untalented; I, me (humble)

不佳 (w)

(bùjiā) not good

不来梅 (w)

(bùláiméi) Bremen (city)

不来梅港 (w)

(bùláiméigǎng) Bremerhaven, German port

不依 (w)

(bùyī) not comply; not go along with; not let off easily; not let sb; get away with it

不依不饶 (w)

(bùyībùráo) not to overlook, nor spare (idiom); unwilling to forgive; to treat severely without listening to excuses

不便 (w)

(bùbiàn) inconvenient; inappropriate; unsuitable; short of cash

不俗 (w)

(bùsú) original; not hackneyed

不信任 (w)

(bùxìnrèn) mistrust

不信任动议 (w)

(bùxìnrèndòngyì) motion of no confidence (against the government, in parliamentary debates)

不信任投票 (w)

(bùxìnrèntóupiào) vote of no-confidence

不信任案 (w)

(bùxìnrènàn) no-confidence motion

不信用 (w)

(bùxìnyòng) distrust

不修边幅 (w)

(bùxiūbiānfú) not care about one's appearance (idiom); slovenly in dress and manner

不倒翁 (w)

(bùdǎowēng) roly-poly toy; tilting doll; tumbler

不倦 (w)

(bùjuàn) tireless; untiring; indefatigable

不伦不类 (w)

(bùlúnbùlèi) neither fish nor fowl; nondescript

不值 (w)

(bùzhí) not worth

不值一文 (w)

(bùzhíyīwén) worthless (idiom); no use whatsoever

不值得 (w)

(bùzhíde) unworthy

不值钱 (w)

(bùzhíqián) of little value

不假思索 (w)

(bùjiǎsīsuǒ) to act without taking time to think (idiom); to react instantly; to fire from the hip

不偏不倚 (w)

(bùpiānbùyǐ) even-handed; impartial; unbiased; exact; just

不偏斜 (w)

(bùpiānxié) not leaning to one side; impartial; even-handed

不偏极 (w)

(bùpiānjí) unpolarized (light)

不做声 (w)

(bùzuòshēng) keep silent; not say a word

不做亏心事,不怕鬼敲门 (w)

(bùzuòkuīxīnshìbùpàguǐqiāomén) He who never wrongs others does not fear the knock in the night.; Rest with a clear conscience.

不停 (w)

(bùtíng) incessant

不备 (w)

(bùbèi) unprepared; off guard

不传 (w)

(bùchuán) not passed on

不伤脾胃 (w)

(bùshāngpíwèi) lit. doesn't hurt the spleen or the stomach; fig. something that is not critical

不仅 (w)

(bùjǐn) not only (this one); not just (...) but also

不仅如此 (w)

(bùjǐnrúcǐ) not only that, but ...

不像样 (w)

(bùxiàngyàng) in no shape to be seen; unpresentable; beyond recognition

不像话 (w)

(bùxiànghuà) unreasonable; shocking; outrageous

不俭则匮 (w)

(bùjiǎnzékuì) wastage makes one destitute (idiom)

不光 (w)

(bùguāng) not the only one; not only

不光彩 (w)

(bùguāngcǎi) disgraceful; dishonorable

不克 (w)

(bùkè) cannot; to not be able (to); to be unable to

不免 (w)

(bùmiǎn) inevitably

不免一死 (w)

(bùmiǎnyīsǐ) mortal

不入时宜 (w)

(bùrùshíyí) untimely; premature; inopportune; ill-timed; out of fashion; behind the times

不入虎穴,焉得虎子 (w)

(bùrùhǔxuéyāndéhǔzǐ) How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.

不公 (w)

(bùgōng) unjust; unfair

不公平 (w)

(bùgōngpíng) unfair

不公正 (w)

(bùgōngzhèng) injustice

不共戴天 (w)

(bùgòngdàitiān) (of enemies) cannot live under the same sky; absolutely irreconcilable

不兼容性 (w)

(bùjiānróngxìng) incompatibility

不再 (w)

(bùzài) no more; no longer

不准 (w)

(bùzhǔn) not to allow; to forbid; to prohibit

不准许 (w)

(bùzhǔnxǔ) forbidden; not allowed

不冻港 (w)

(bùdònggǎng) ice-free port; open port

不冻港口 (w)

(bùdònggǎngkǒu) ice-free port (refers to Vladivostok)

不凡 (w)

(bùfán) out of the ordinary; out of the common run

不出所料 (w)

(bùchūsuǒliào) as expected

不分 (w)

(bùfēn) not divided; irrespective; not distinguishing between

不分伯仲 (w)

(bùfēnbózhòng) lit. unable to distinguish eldest brother from second brother (idiom); they are all equally excellent; nothing to choose between them

不分胜败 (w)

(bùfēnshèngbài) to not be able to distinguish who's winning

不分胜负 (w)

(bùfēnshèngfù) unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched; to come out even; to tie; to draw

不分彼此 (w)

(bùfēnbǐcǐ) make no distinction between what's one's own and what's another's; share everything; be on very intimate terms

不分情由 (w)

(bùfēnqíngyóu) indiscriminate

不分昼夜 (w)

(bùfēnzhòuyè) day and night; round-the-clock

不分清红皂白 (w)

(bùfēnqīnghóngzàobái) not distinguishing red-blue or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong

不分皂白 (w)

(bùfēnzàobái) not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong

不分轩轾 (w)

(bùfēnxuānzhì) well-matched; equally matched

不分青红皂白 (w)

(bùfēnqīnghóngzàobái) not distinguishing red-blue or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong

不分高下 (w)

(bùfēngāoxià) equally matched; not much to distinguish who is stronger

不切合实际 (w)

(bùqièhéshíjì) impractical; not conforming to reality

不切实际 (w)

(bùqièshíjì) unrealistic; unpractical; impracticable

不划算 (w)

(bùhuásuàn) it isn't worth it; not cost-effective; not profitable; too expensive

不列颠 (w)

(bùlièdiān) Britain; British; Great Britain

不列颠・保卫战 (w)

(bùlièdiānbǎowèizhàn) Battle of Britain (Jul-Sep 1940)

不列颠哥伦比亚 (w)

(bùlièdiāngēlúnbǐyà) British Columbia, Pacific province of Canada

不列颠哥伦比亚省 (w)

(bùlièdiāngēlúnbǐyàshěng) British Columbia, Pacific province of Canada

不列颠诸岛 (w)

(bùlièdiānzhūdǎo) British Isles

不利 (w)

(bùlì) unfavorable; disadvantageous; harmful; detrimental

不到 (w)

(bùdào) not to arrive; not reaching; insufficient; less than

不到长城非好汉 (w)

(bùdàochángchéngfēihǎohàn) lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person; fig. to get over difficulties before reaching the goal

不到黄河心不死 (w)

(bùdàohuánghéxīnbùsǐ) lit. do not stop until one reaches the Yellow River (idiom); fig. to persevere until one reaches one's goal; to keep going while some hope is left

不力 (w)

(bùlì) not do one's best; not exert oneself

不加 (w)

(bùjiā) without; not; un-

不加修饰 (w)

(bùjiāxiūshì) undecorated; unvarnished; no frills

不加区别 (w)

(bùjiāqūbié) indiscriminate

不加思索 (w)

(bùjiāsīsuǒ) see 不假思索[bu4 jia3 si1 suo3]

不加拘束 (w)

(bùjiājūshù) unrestricted

不加掩饰 (w)

(bùjiāyǎnshì) undisguised

不加牛奶 (w)

(bùjiāniúnǎi) without milk; black (of tea, coffee etc)

不加理睬 (w)

(bùjiālǐcǎi) without giving due consideration; to ignore; to overlook

不加选择 (w)

(bùjiāxuǎnzé) indiscriminate

不动 (w)

(bùdòng) motionless

不动摇 (w)

(bùdòngyáo) unmoved

不动产 (w)

(bùdòngchǎn) real estate; immovable property; immovables

不动声色 (w)

(bùdòngshēngsè) not a word or movement (idiom); remaining calm and collected; not batting an eyelid

不动点 (w)

(bùdòngdiǎn) fixed point (of a map in math.)

不动点定理 (w)

(bùdòngdiǎndìnglǐ) fixed point theorem (math.)

不务正业 (w)

(bùwùzhèngyè) not to engage in honest work; to ignore one's proper occupation; not to attend to one's proper duties

不胜 (w)

(bùshèng) cannot bear or stand; be unequal to; very; extremely

不胜其烦 (w)

(bùshèngqífán) to be pestered beyond endurance

不胜其苦 (w)

(bùshèngqíkǔ) unable to bear the pain (idiom)

不胜枚举 (w)

(bùshèngméijǔ) too numerous to mention individually or one by one

不劳无获 (w)

(bùláowúhuò) no pain, no gain (idiom)

不劳而获 (w)

(bùláoérhuò) to reap without sowing (idiom)

不匮 (w)

(bùkuì) endlessly; without ceasing

不区分大小写 (w)

(bùqūfēndàxiǎoxiě) case insensitive; not distinguishing capitals from lower case letters

不卑不亢 (w)

(bùbēibùkàng) (saying) neither servile nor overbearing; neither obsequious nor supercilious

不协调 (w)

(bùxiétiáo) uncoordinated; disharmony

不即不离 (w)

(bùjíbùlí) be neither too familiar nor too distant; keep sb at arm's length

不厌 (w)

(bùyàn) not mind doing sth; not tire of; not object to

不去理 (w)

(bùqùlǐ) to leave sth as it is; not to bother to remedy or repair; not to bother with; not to worry about; to ignore; not to associate with sb

不及 (w)

(bùjí) to fall short of; not as good as; too late

不及格 (w)

(bùjígé) fail

不及物动词 (w)

(bùjíwùdòngcí) intransitive verb

不受伤 (w)

(bùshòushāng) unharmed; not injured

不受欢迎 (w)

(bùshòuhuānyíng) unwelcome

不受理 (w)

(bùshòulǐ) reject a complaint; refuse to entertain (a proposal)

不受管束 (w)

(bùshòuguǎnshù) to refuse to accept discipline; out of control

不受约束 (w)

(bùshòuyuēshù) unrestricted

不只 (w)

(bùzhǐ) not only; not merely

不可 (w)

(bùkě) cannot; should not; must not

不可一世 (w)

(bùkěyīshì) to consider oneself unexcelled in the world; to be insufferably arrogant

不可以 (w)

(bùkěyǐ) may not

不可估量 (w)

(bùkěgūliàng) inestimable; incalculable; beyond measure

不可侵犯 (w)

(bùkěqīnfàn) inviolable; inviolability

不可侵犯权 (w)

(bùkěqīnfànquán) inviolability

不可再生资源 (w)

(bùkězàishēngzīyuán) nonrenewable resource

不可分割 (w)

(bùkěfēngē) inalienable; unalienable; inseparable; indivisible

不可分离 (w)

(bùkěfēnlí) inseparable

不可胜数 (w)

(bùkěshèngshǔ) countless; innumerable

不可同日而语 (w)

(bùkětóngrìéryǔ) lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath; incomparable

不可名状 (w)

(bùkěmíngzhuàng) indescribable; beyond description

不可告人 (w)

(bùkěgàorén) hidden; kept secret; not to be divulged

不可多得 (w)

(bùkěduōdé) hard to come by; rare

不可导 (w)

(bùkědǎo) not differentiable (function in calculus)

不可思议 (w)

(bùkěsīyì) inconceivable (idiom); unimaginable; unfathomable

不可或缺 (w)

(bùkěhuòquē) necessary; must have

不可抗力 (w)

(bùkěkànglì) unpredictable eventuality; unpreventable; unavoidable; impossible to overcome; nothing can be done about it; act of God; force majeure

不可抗拒 (w)

(bùkěkàngjù) act of God; force majeure (law); irresistible (idiom)

不可挽回 (w)

(bùkěwǎnhuí) irreversible

不可撤销信用证 (w)

(bùkěchèxiāoxìnyòngzhèng) irrevocable letter of credit

不可收拾 (w)

(bùkěshōushí) irremediable; unmanageable; out of hand; hopeless

不可救药 (w)

(bùkějiùyào) incurable; incorrigible; beyond cure; hopeless

不可数 (w)

(bùkěshǔ) uncountable

不可数名词 (w)

(bùkěshǔmíngcí) uncountable noun (in grammar of European languages)

不可数集 (w)

(bùkěshuòjí) uncountable set (math.)

不可枚举 (w)

(bùkěméijǔ) innumerable (idiom)

不可理喻 (w)

(bùkělǐyù) be impervious to reason; won't listen to reason

不可知论 (w)

(bùkězhīlùn) agnosticism, the philosophical doctrine that some questions about the universe are in principle unanswerable

不可磨灭 (w)

(bùkěmómiè) indelible

不可端倪 (w)

(bùkěduānní) impossible to get even an outline (idiom); unfathomable; not a clue

不可终日 (w)

(bùkězhōngrì) be unable to carry on even for a single day; be in a desperate situation

不可缺少 (w)

(bùkěquēshǎo) indispensable

不可置信 (w)

(bùkězhìxìn) unbelievable; incredible

不可能 (w)

(bùkěnéng) impossible; cannot; not able

不可解 (w)

(bùkějiě) insoluble (i.e. impossible to solve)

不可言喻 (w)

(bùkěyányù) inexpressible (idiom)

不可逆 (w)

(bùkěnì) irreversible

不可逆转 (w)

(bùkěnìzhuǎn) irreversible

不可通约 (w)

(bùkětōngyuē) having no common measure; incommensurable; incommensurate

不可逾越 (w)

(bùkěyúyuè) impassable; insurmountable; insuperable

不可避 (w)

(bùkěbì) unavoidable

不可避免 (w)

(bùkěbìmiǎn) unavoidably

不可开交 (w)

(bùkěkāijiāo) to be awfully (busy etc)

不可靠 (w)

(bùkěkào) unreliable

不合 (w)

(bùhé) to not conform to; to be unsuited to; to be out of keeping with; should not; ought out

不合作 (w)

(bùhézuò) noncooperation

不合时宜 (w)

(bùhéshíyí) untimely; premature; inopportune; ill-timed; out of fashion; behind the times

不合法 (w)

(bùhéfǎ) illegal

不合理 (w)

(bùhélǐ) unreasonable

不合群 (w)

(bùhéqún) unsociable

不合适 (w)

(bùhéshì) improper; unsuitable; inappropriate

不合体统 (w)

(bùhétǐtǒng) not according with decorum; scandalous; bad form; unacceptable behavior

不吉 (w)

(bùjí) unlucky; inauspicious; ominous

不吉利 (w)

(bùjílì) ominous

不同 (w)

(bùtóng) different; distinct; not the same; not alike

不同凡响 (w)

(bùtóngfánxiǎng) lit. not a common chord (idiom); outstanding; brilliant; out of the common run

不名一文 (w)

(bùmíngyīwén) without a penny to one's name; penniless; stony-broke

不名数 (w)

(bùmíngshù) abstract number

不名誉 (w)

(bùmíngyù) disreputable; disgraceful

不名誉事物 (w)

(bùmíngyùshìwù) dishonor

不吐气 (w)

(bùtǔqì) unaspirated

不吝 (w)

(bùlìn) not stint

不吝珠玉 (w)

(bùlìnzhūyù) lit. do not begrudge gems of wisdom (idiom, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion.; Your criticism will be most valuable.

不含糊 (w)

(bùhánhu) unambiguous; unequivocal; explicit; prudent; cautious; not negligent; unafraid; unhesitating; really good; extraordinary

不周 (w)

(bùzhōu) not satisfactory; thoughtless; inconsiderate

不周山 (w)

(bùzhōushān) Buzhou Mountain, a mountain from Chinese legend

不周延 (w)

(bùzhōuyán) undistributed

不和 (w)

(bùhé) not get along well; be on bad terms; be at odds; discord

不咎既往 (w)

(bùjiùjìwǎng) not censure sb for his past misdeeds; overlook sb's past mistakes; let bygones be bygones

不问 (w)

(bùwèn) to pay no attention to; to disregard; to ignore; to let go unpunished; to let off

不问好歹 (w)

(bùwènhǎodǎi) no matter what may happen (idiom)

不问就听不到假话 (w)

(bùwènjiùtīngbùdàojiǎhuà) Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)

不问青红皂白 (w)

(bùwènqīnghóngzàobái) not distinguishing red-blue or black-white (idiom); not to distinguish between right and wrong

不啻 (w)

(bùchì) just as; no less than; like (sth momentous); as good as; tantamount to

不啻天渊 (w)

(bùchìtiānyuān) no less than from heaven to the abyss (idiom); differing widely; worlds apart; the gap couldn't be bigger

不善 (w)

(bùshàn) bad; ill; not good at; not to be pooh-poohed; quite impressive

不单 (w)

(bùdān) not the only; not merely; not simply

不圆通 (w)

(bùyuántōng) inflexible; unaccommodating

不在乎 (w)

(bùzàihu) not to care

不在了 (w)

(bùzàile) to be dead; to have passed away

不在意 (w)

(bùzàiyì) pay no attention to; take no notice of; not mind; negligent; careless

不在话下 (w)

(bùzàihuàxià) be nothing difficult; be a cinch

不均 (w)

(bùjūn) uneven; distributed unevenly

不均匀 (w)

(bùjūnyún) inhomogeneous

不堪 (w)

(bùkān) cannot bear; cannot stand; utterly; extremely

不堪一击 (w)

(bùkānyījī) to be unable to withstand a single blow; to collapse at the first blow

不堪入目 (w)

(bùkānrùmù) unbearable to look at; an eyesore

不堪忍受 (w)

(bùkānrěnshòu) unbearable

不外 (w)

(bùwài) not beyond the scope of; nothing more than

不外乎 (w)

(bùwàihū) nothing else but

不外露 (w)

(bùwàilù) not exposed; concealed from view

不够 (w)

(bùgòu) not enough; insufficient; inadequate

不大 (w)

(bùdà) not very; not too; not often

不大离 (w)

(bùdàlí) pretty close; just about right; not bad; same as 差不多

不大离儿 (w)

(bùdàlír) erhua variant of 不大離|不大离, pretty close; just about right; not bad

不太好 (w)

(bùtàihǎo) not so good; not too well

不太明白 (w)

(bùtàimíngbai) (question is) not completely clear; I don't get it

不失时机 (w)

(bùshīshíjī) to seize the opportune moment; to lose no time

不失为 (w)

(bùshīwéi) can still be considered (to be...); may after all be accepted as

不好 (w)

(bùhǎo) no good

不好受 (w)

(bùhǎoshòu) unpleasant; hard to take

不好惹 (w)

(bùhǎorě) not to be trifled with; not to be pushed around; stand no nonsense

不好意思 (w)

(bùhǎoyìsi) to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb)

不好看 (w)

(bùhǎokàn) unattractive; sore sight

不好说 (w)

(bùhǎoshuō) hard to say; unpleasant to say; can't be sure

不如 (w)

(bùrú) not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to

不妙 (w)

(bùmiào) (of a turn of events) not too encouraging; far from good; anything but reassuring

不妥 (w)

(bùtuǒ) not proper; inappropriate

不妥协 (w)

(bùtuǒxié) uncompromising

不妨 (w)

(bùfáng) there is no harm in; might as well

不孕 (w)

(bùyùn) infertility

不孕症 (w)

(bùyùnzhèng) female infertility

不孝 (w)

(bùxiào) unfilial

不孝有三,无后为大 (w)

(bùxiàoyǒusānwúhòuwéidà) There are three ways to be unfilial; having no sons is the worst. (citation from Mencius 孟子[Meng4 zi3])

不学无术 (w)

(bùxuéwúshù) without learning or skills (idiom); ignorant and incompetent

不安 (w)

(bùān) unpeaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless; worried

不安份 (w)

(bùānfen) discontented with life; also written 不安分[bu4 an1 fen5]

不安全 (w)

(bùānquán) unsafe; dangerous

不安其室 (w)

(bùānqíshì) to be discontented with one's home; to have adulterous relations after marriage (of women) (idiom)

不安分 (w)

(bùānfen) discontented with life

不完全中立 (w)

(bùwánquánzhōnglì) imperfect neutrality

不完全归纳推理 (w)

(bùwánquánguīnàtuīlǐ) inference by incomplete induction

不完全叶 (w)

(bùwánquányè) incomplete leaf

不完善 (w)

(bùwánshàn) imperfect

不完美 (w)

(bùwánměi) defective; imperfect

不定 (w)

(bùdìng) indefinite; indeterminate; (botany) adventitious

不定元 (w)

(bùdìngyuán) indeterminate element (math.), often denoted by x

不定冠词 (w)

(bùdìngguāncí) indefinite article (e.g. English a, an)

不定式 (w)

(bùdìngshì) infinitive (grammar)

不定形 (w)

(bùdìngxíng) indeterminate form

不定方程 (w)

(bùdìngfāngchéng) (math.) indeterminate equation

不定期 (w)

(bùdìngqī) non-scheduled; irregularly

不定积分 (w)

(bùdìngjīfēn) indefinite integral (math.)

不定词 (w)

(bùdìngcí) infinitive

不宜 (w)

(bùyí) not suitable; inadvisable; inappropriate

不客气 (w)

(bùkèqi) you're welcome; impolite; rude; blunt; don't mention it

不宣而战 (w)

(bùxuānérzhàn) open hostilities without declaring war; start an undeclared war

不容 (w)

(bùróng) not tolerate; not allow; not brook; to not welcome

不容置疑 (w)

(bùróngzhìyí) unquestionable

不容置辩 (w)

(bùróngzhìbiàn) peremptory; not to be denied; not brooking argument

不寒而栗 (w)

(bùhánérlì) shiver all over though not cold; tremble with fear; shudder

不寻常 (w)

(bùxúncháng) unusual; curious; somewhat extraordinary

不对 (w)

(bùduì) incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer

不对劲 (w)

(bùduìjìn) not in good condition; wrong; fishy

不对碴儿 (w)

(bùduìchár) not proper; not fit for the occasion

不对称 (w)

(bùduìchèn) unsymmetrical; asymmetric

不对头 (w)

(bùduìtóu) fishy; not right; amiss

不少 (w)

(bùshǎo) many; a lot; not few

不局限 (w)

(bùjúxiàn) not confined

不屈 (w)

(bùqū) unyielding; unbending

不屈不挠 (w)

(bùqūbùnáo) unyielding; indomitable

不屑 (w)

(bùxiè) to disdain to do sth; to think sth not worth doing; to feel it beneath one's dignity

不屑一顾 (w)

(bùxièyīgù) to disdain as beneath contempt

不巧 (w)

(bùqiǎo) unfortunately; as luck would have it

不差 (w)

(bùchā) to not lack

不差 (w)

(bùchà) not bad; OK

不已 (w)

(bùyǐ) endlessly; incessantly

不带 (w)

(bùdài) not to have; without; un-

不带电 (w)

(bùdàidiàn) uncharged; electrically neutral

不干 (w)

(bùgàn) unwilling to do sth; incapable of sth; to quit

不干涉 (w)

(bùgānshè) noninterference; nonintervention

不平 (w)

(bùpíng) uneven; injustice; unfairness; wrong; grievance; indignant; dissatisfied

不平凡 (w)

(bùpíngfán) marvelous; marvelously

不平则鸣 (w)

(bùpíngzémíng) where there is injustice; there will be an outcry; man will cry out against injustice

不平常 (w)

(bùpíngcháng) remarkable; remarkably; unusual

不平等 (w)

(bùpíngděng) inequality; unfairness

不平等条约 (w)

(bùpíngděngtiáoyuē) unequal treaty

不平衡 (w)

(bùpínghéng) disequilibrium

不幸 (w)

(bùxìng) misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately; CL:個|个[ge4]

不幸之事 (w)

(bùxìngzhīshì) mishap

不幸受害 (w)

(bùxìngshòuhài) the unfortunate injured (party); a victim

不待说 (w)

(bùdàishuō) needless to say; it goes without saying

不很 (w)

(bùhěn) not very

不得 (w)

(bùdé) must not; may not; not to be allowed; cannot

不得不 (w)

(bùdébù) have no choice or option but to; cannot but; have to; can't help it; can't avoid

不得了 (w)

(bùdéliǎo) desperately serious; disastrous; extremely; exceedingly

不得人心 (w)

(bùdérénxīn) not enjoy popular support; be unpopular

不得劲 (w)

(bùdéjìn) awkward; unhandy; be indisposed; not feel well

不得已 (w)

(bùdéyǐ) to act against one's will; to have no alternative but to; to have to; to have no choice; must

不得而知 (w)

(bùdéérzhī) unknown; unable to find out

不得要领 (w)

(bùdéyàolǐng) fail to grasp the main points

不必 (w)

(bùbì) need not; does not have to; not necessarily

不必要 (w)

(bùbìyào) needless; unnecessary

不忍 (w)

(bùrěn) cannot bear to; disturbed

不忙 (w)

(bùmáng) there's no hurry; take one's time

不快 (w)

(bùkuài) unhappy; in low spirits

不念旧恶 (w)

(bùniànjiùè) do not recall old grievances (idiom, from Analects); forgive and forget

不忿 (w)

(bùfèn) unsatisfied; unconvinced; indignant

不怎么 (w)

(bùzěnme) not very; not particularly

不怎么样 (w)

(bùzěnmeyàng) not up to much; very indifferent; nothing great about it; nothing good to be said about it

不怕 (w)

(bùpà) fearless; not worried (by setbacks or difficulties)

不怠 (w)

(bùdài) untiring; indefatigable

不急之务 (w)

(bùjízhīwù) a matter of no great urgency

不恤 (w)

(bùxù) not to worry; not to show concern

不恤人言 (w)

(bùxùrényán) not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say

不耻下问 (w)

(bùchǐxiàwèn) not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates

不恭 (w)

(bùgōng) disrespectful

不悦 (w)

(bùyuè) to displease; unpleasant

不情之请 (w)

(bùqíngzhīqǐng) my presumptuous request (humble expr.); if I may be so bold to ask a favor

不情愿 (w)

(bùqíngyuàn) unwilling

不惑 (w)

(bùhuò) without doubt; with full self-confidence; forty years of age

不惜 (w)

(bùxī) not stint; not spare; not hesitate (to do sth); not scruple (to do sth)

不惟 (w)

(bùwéi) not only

不想 (w)

(bùxiǎng) unexpectedly

不愉快 (w)

(bùyúkuài) disagreeable; unpleasant

不意 (w)

(bùyì) unexpectedly; unawareness; unpreparedness

不愧 (w)

(bùkuì) to be worthy of; to deserve to be called; to prove oneself to be

不愧下学 (w)

(bùkuìxiàxué) not ashamed to learn from subordinates (idiom)

不愧不怍 (w)

(bùkuìbùzuò) no shame, no subterfuge (idiom); just and honorable; upright and above board

不慌不忙 (w)

(bùhuāngbùmáng) calm and unhurried (idiom); composed; to take matters calmly

不愤不启 (w)

(bùfènbùqǐ) the heart desperately wants to understand how to do sth but cannot (idiom)

不懂 (w)

(bùdǒng) not to understand; cannot (see, hear, understand, as verb complement); incomprehension

不懂装懂 (w)

(bùdǒngzhuāngdǒng) to pretend to understand when you don't

不懈 (w)

(bùxiè) untiring; unremitting; indefatigable

不懈怠 (w)

(bùxièdài) untiring; without slacking

不怀好意 (w)

(bùhuáihǎoyì) harbor evil designs; harbor malicious intentions

不成 (w)

(bùchéng) won't do; unable to; (at the end of a rhetorical question) can that be?

不成功 (w)

(bùchénggōng) unsuccessful

不成文法 (w)

(bùchéngwénfǎ) unwritten law

不成样子 (w)

(bùchéngyàngzi) shapeless; deformed; ruined; beyond recognition; (of a person) reduced to a shadow

不成熟 (w)

(bùchéngshú) unripe; immature

不成体统 (w)

(bùchéngtǐtǒng) not according with decorum (idiom); scandalous; bad form; unacceptable behavior

不战不和 (w)

(bùzhànbùhé) neither war nor peace

不才 (w)

(bùcái) untalented; I; me (humble)

不打不成才 (w)

(bùdǎbùchéngcái) spare the rod and spoil the child (idiom)

不打不成相识 (w)

(bùdǎbùchéngxiāngshí) don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship

不打不相识 (w)

(bùdǎbùxiāngshí) lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship; no discord, no concord

不打紧 (w)

(bùdǎjǐn) unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind

不打自招 (w)

(bùdǎzìzhāo) to confess without being pressed; to make a confession without duress

不承认主义 (w)

(bùchéngrènzhǔyì) policy of non-recognition

不折不扣 (w)

(bùzhébùkòu) a hundred per cent; to the letter; out-and-out

不抵抗主义 (w)

(bùdǐkàngzhǔyì) policy of nonresistance

不拘 (w)

(bùjū) not stick to; not confine oneself to; whatever

不拘一格 (w)

(bùjūyīgé) not stick to one pattern

不拘小节 (w)

(bùjūxiǎojié) to not bother about trifles (idiom)

不提也罢 (w)

(bùtíyěbà) best not to mention it; drop it; never mind; let's not talk about it

不插电 (w)

(bùchādiàn) unplugged (of rock musicians performing on acoustic instruments)

不揣冒昧 (w)

(bùchuǎimàomèi) to venture to; to presume to; to take the liberty of

不搭理 (w)

(bùdālǐ) variant of 不答理[bu4 da1 li3]

不摸头 (w)

(bùmōtóu) not acquainted with the situation; not up on things

不撞南墙不回头 (w)

(bùzhuàngnánqiángbùhuítóu) to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)

不择手段 (w)

(bùzéshǒuduàn) by fair means or foul; by hook or by crook; unscrupulously

不扩散核武器条约 (w)

(bùkuòsànhéwǔqìtiáoyuē) Nuclear Non-Proliferation Treaty

不支 (w)

(bùzhī) to be unable to endure

不攻自破 (w)

(bùgōngzìpò) collapse of itself

不败之地 (w)

(bùbàizhīdì) invincible position

不敢当 (w)

(bùgǎndāng) lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me

不敢相信 (w)

(bùgǎnxiāngxìn) unbelievable

不敢自专 (w)

(bùgǎnzìzhuān) not daring to act for oneself (idiom)

不敢越雷池一步 (w)

(bùgǎnyuèléichíyībù) dare not go one step beyond the prescribed limit

不敢高攀 (w)

(bùgǎngāopān) lit. not dare to pull oneself up high (humble term); I cannot presume on your attention

不敬 (w)

(bùjìng) disrespect; irreverent; rude; insufficiently respectful (to a superior)

不敌 (w)

(bùdí) no match for; cannot beat

不料 (w)

(bùliào) unexpectedly; to one's surprise

不新鲜 (w)

(bùxīnxiān) stale

不断 (w)

(bùduàn) unceasing; uninterrupted; continuous; constant

不方便 (w)

(bùfāngbiàn) inconvenience; inconvenient

不日 (w)

(bùrì) within the next few days; in a few days time

不明 (w)

(bùmíng) not clear; unknown; to fail to understand

不明不白 (w)

(bùmíngbùbái) obscure; dubious; shady

不明事理 (w)

(bùmíngshìlǐ) not understanding things (idiom); devoid of sense

不明确 (w)

(bùmíngquè) indefinite; unclear

不明飞行物 (w)

(bùmíngfēixíngwù) unidentified flying object (UFO)

不易 (w)

(bùyì) not easy to do sth; difficult; unchanging

不易之论 (w)

(bùyìzhīlùn) perfectly sound proposition; unalterable truth; irrefutable argument

不是 (w)

(bùshì) no; is not; not

不是 (w)

(bùshi) fault; blame

不是味儿 (w)

(bùshìwèir) not the right flavor; not quite right; a bit off; fishy; queer; amiss; feel bad; be upset

不是吗 (w)

(bùshìma) isn't that so?

不时 (w)

(bùshí) from time to time; now and then; occasionally

不时之需 (w)

(bùshízhīxū) a possible period of want or need

不景气 (w)

(bùjǐngqì) depression; recession; slump

不智 (w)

(bùzhì) unwise

不暇 (w)

(bùxiá) have no time (for sth); be too busy (to do sth)

不曾 (w)

(bùcéng) never (have done sth)

不会 (w)

(bùhuì) improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth

不服 (w)

(bùfú) not to accept sth; to want to have sth overruled or changed; to refuse to obey or comply; to refuse to accept as final; to remain unconvinced by; not to give in to

不服水土 (w)

(bùfúshuǐtǔ) (of a stranger) not accustomed to the climate of a new place; not acclimatized

不服罪 (w)

(bùfúzuì) to deny a crime; to plead not guilty

不期 (w)

(bùqī) unexpectedly; to one's surprise

不期然而然 (w)

(bùqīránérrán) happen unexpectedly; turn out contrary to one's expectations

不期而遇 (w)

(bùqīéryù) meet by chance; have a chance encounter

不朽 (w)

(bùxiǔ) immortal; immortality

不朽的 (w)

(bùxiǔde) immortal

不材 (w)

(bùcái) untalented; I; me (humble); also written 不才[bu4 cai2]

不标准 (w)

(bùbiāozhǔn) nonstandard

不欢而散 (w)

(bùhuānérsàn) to part on bad terms; (of a meeting etc) to break up in discord

不止 (w)

(bùzhǐ) incessantly; without end; more than; not limited to

不止一次 (w)

(bùzhǐyīcì) many times; on more than one occasion

不正之风 (w)

(bùzhèngzhīfēng) unhealthy tendency

不正常 (w)

(bùzhèngcháng) abnormal

不正常状况 (w)

(bùzhèngchángzhuàngkuàng) abnormal state

不正当 (w)

(bùzhèngdāng) dishonest; unfair; improper

不正当竞争 (w)

(bùzhèngdāngjìngzhēng) unfair competition; illicit competition

不正当关系 (w)

(bùzhèngdāngguānxì) improper relation; adulterous relation

不正确 (w)

(bùzhèngquè) incorrect; erroneous

不死心 (w)

(bùsǐxīn) unwilling to give up; unresigned

不杀不辱 (w)

(bùshābùrǔ) to neither kill nor humiliate (idiom)

不比 (w)

(bùbǐ) unlike

不毛 (w)

(bùmáo) barren

不毛之地 (w)

(bùmáozhīdì) barren land; desert

不求收获 (w)

(bùqiúshōuhuò) not expecting any reward; not asking for favors

不求有功,但求无过 (w)

(bùqiúyǒugōngdànqiúwúguò) special achievement not required, just no hyperactive blunders (idiom); not hoping to acquire merit, just avoiding mistakes; Take it easy and keep your nose clean.

不求甚解 (w)

(bùqiúshènjiě) lit. not requiring a detailed understanding (idiom); only looking for an overview; not bothered with the details; superficial; content with shallow understanding

不治 (w)

(bùzhì) to die of illness or injury despite having received medical help

不治之症 (w)

(bùzhìzhīzhèng) incurable disease

不治而愈 (w)

(bùzhìéryù) to recover spontaneously (from an illness); to get better without medical treatment

不法 (w)

(bùfǎ) lawless; illegal; unlawful

不法分子 (w)

(bùfǎfènzǐ) law-breakers; offenders

不注意 (w)

(bùzhùyì) thoughtless; not pay attention to

不清 (w)

(bùqīng) unclear

不清楚 (w)

(bùqīngchu) unclear; not understood; currently unknown

不渝 (w)

(bùyú) constant; unchanging; abiding; faithful

不测 (w)

(bùcè) unexpected; measureless; unexpected circumstance; contingency; mishap

不凑巧 (w)

(bùcòuqiǎo) unluckily

不准确 (w)

(bùzhǔnquè) imprecise

不溶 (w)

(bùróng) insoluble

不满 (w)

(bùmǎn) resentful; discontented; dissatisfied

不满意 (w)

(bùmǎnyì) dissatisfied

不济 (w)

(bùjì) not good; of no use

不为人知 (w)

(bùwéirénzhī) not known to anyone; secret; unknown

不为左右袒 (w)

(bùwèizuǒyòutǎn) to remain neutral in a quarrel (idiom)

不为已甚 (w)

(bùwéiyǐshèn) refrain from going to extremes in meting out punishment; not be too hard on subject

不无 (w)

(bùwú) not without

不无小补 (w)

(bùwúxiǎobǔ) not be without some advantage; be of some help

不然 (w)

(bùrán) not so; no; or else; otherwise; if not

不争 (w)

(bùzhēng) widely known; incontestable; undeniable; to not strive for; to not contend for

不争气 (w)

(bùzhēngqì) be disappointing; fail to live up to expectations

不爽 (w)

(bùshuǎng) not well; out of sorts; in a bad mood; without discrepancy; accurate

不特 (w)

(bùtè) not only

不独 (w)

(bùdú) not only

不理 (w)

(bùlǐ) to refuse to acknowledge; to pay no attention to; to take no notice of; to ignore

不甘 (w)

(bùgān) unreconciled to; not resigned to; unwilling

不甘心 (w)

(bùgānxīn) not reconciled to; not resigned to

不甘于 (w)

(bùgānyú) unwilling to accept; not content with (a subservient role, a mediocre result etc)

不用 (w)

(bùyòng) need not

不用客气 (w)

(bùyòngkèqi) You're welcome (that is, please don't thank me); There is no need to stand on ceremonies.

不用找 (w)

(bùyòngzhǎo) "keep the change" (restaurant expression)

不用谢 (w)

(bùyòngxiè) You're welcome; Don't mention it

不由 (w)

(bùyóu) can't help (doing sth)

不由得 (w)

(bùyóude) can't help; cannot but

不由自主 (w)

(bùyóuzìzhǔ) can't help; involuntarily (idiom)

不畏 (w)

(bùwèi) unafraid; to defy

不畏强暴 (w)

(bùwèiqiángbào) not to submit to force (idiom); to defy threats and violence

不畏强权 (w)

(bùwèiqiángquán) not to submit to force (idiom); to defy threats and violence

不当 (w)

(bùdàng) unsuitable; improper; inappropriate

不当一回事 (w)

(bùdàngyīhuíshì) not regard as a matter (of any importance)

不当事 (w)

(bùdāngshì) useless; regard as useless

不当得利 (w)

(bùdāngdélì) unjust enrichment

不当紧 (w)

(bùdāngjǐn) not important; of no consequence

不疾不徐 (w)

(bùjíbùxú) neither too fast nor too slow (idiom)

不痛不痒 (w)

(bùtòngbùyǎng) lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); sth is wrong, but not quite sure what; fig. not getting to any matter of substance; scratching the surface; superficial; perfunctory

不登大雅之堂 (w)

(bùdēngdàyǎzhītáng) lit. not fit for elegant hall (of artwork); not presentable; coarse; unrefined

不白之冤 (w)

(bùbáizhīyuān) unrighted wrong; unredressed injustice

不尽 (w)

(bùjìn) not completely; endlessly

不尽根 (w)

(bùjìngēn) surd (math.)

不相上下 (w)

(bùxiāngshàngxià) equally matched; about the same

不相同 (w)

(bùxiāngtóng) not the same; dissimilar

不相容 (w)

(bùxiāngróng) incompatible

不相容原理 (w)

(bùxiāngróngyuánlǐ) (Pauli) exclusion principle (physics)

不相干 (w)

(bùxiānggān) be irrelevant; have nothing to do with

不相符 (w)

(bùxiāngfú) not in harmony

不省人事 (w)

(bùxǐngrénshì) to lose consciousness; unconscious; in a coma

不睦 (w)

(bùmù) to not get along well; to be at odds

不知 (w)

(bùzhī) not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc)

不知丁董 (w)

(bùzhīdīngdǒng) forgetting the fate of Ding and Dong (idiom); unheeding the lessons of the past

不知不觉 (w)

(bùzhībùjué) unconsciously; unwittingly

不知何故 (w)

(bùzhīhégù) somehow

不知其所以然 (w)

(bùzhīqísuǒyǐrán) not recognized for what it is

不知凡几 (w)

(bùzhīfánjǐ) one can't tell how many; numerous similar cases

不知出于何种原因 (w)

(bùzhīchūyúhézhǒngyuányīn) for whatever reason

不知去向 (w)

(bùzhīqùxiàng) whereabouts unknown; gone missing

不知天高地厚 (w)

(bùzhītiāngāodìhòu) not to know the immensity of heaven and earth; an exaggerated opinion of one's own abilities

不知好歹 (w)

(bùzhīhǎodǎi) not know what's good for one

不知就里 (w)

(bùzhījiùlǐ) unaware of the inner workings; naive; unwitting

不知所之 (w)

(bùzhīsuǒzhī) whereabouts unknown

不知所云 (w)

(bùzhīsuǒyún) to not know what sb is driving at; to be unintelligible

不知所措 (w)

(bùzhīsuǒcuò) not knowing what to do (idiom); at one's wits' end; embarrassed and at a complete loss

不知死活 (w)

(bùzhīsǐhuó) act recklessly

不知疲倦 (w)

(bùzhīpíjuàn) untiring; not recognizing tiredness

不知羞耻 (w)

(bùzhīxiūchǐ) to have no sense of shame; brazen

不知者不罪 (w)

(bùzhīzhěbùzuì) One who does not know is not guilty; If one does not know any better, one cannot be held responsible

不知轻重 (w)

(bùzhīqīngzhòng) lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things; naive; doesn't know who's who; no sense of priorities

不知进退 (w)

(bùzhījìntuì) not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety

不破不立 (w)

(bùpòbùlì) without destruction there can be no construction

不碎玻璃 (w)

(bùsuìbōli) shatterproof or safety glass

不确定 (w)

(bùquèdìng) uncertain; uncertainty

不确定性原理 (w)

(bùquèdìngxìngyuánlǐ) Heisenberg's uncertainty principle (1927)

不确实 (w)

(bùquèshí) untrue

不祥 (w)

(bùxiáng) ominous; inauspicious

不祥之兆 (w)

(bùxiángzhīzhào) bad omen

不禁 (w)

(bùjīn) can't help (doing sth); can't refrain from

不移 (w)

(bùyí) steadfast; inalienable

不稂不莠 (w)

(bùlángbùyǒu) useless; worthless; good-for-nothing

不稳 (w)

(bùwěn) unstable; unsteady

不稳定 (w)

(bùwěndìng) unstable

不稳定气流 (w)

(bùwěndìngqìliú) turbulent

不稳平衡 (w)

(bùwěnpínghéng) unstable equilibrium

不稳性 (w)

(bùwěnxìng) instability

不空成就佛 (w)

(bùkōngchéngjiùfó) Amoghasiddhi Buddha

不穷 (w)

(bùqióng) endless; boundless; inexhaustible

不端 (w)

(bùduān) improper; dishonorable

不符 (w)

(bùfú) inconsistent; not in agreement with; not agree or tally with; not conform to

不符合 (w)

(bùfúhé) discrepant; falling short (of expectations); not matching up; not conforming; (figures) disagree; unbecoming

不第 (w)

(bùdì) to fail the civil service examination in Imperial China

不等 (w)

(bùděng) to vary; to differ; inequality

不等价交换 (w)

(bùděngjiàjiāohuàn) exchange of unequal values

不等式 (w)

(bùděngshì) inequality (math.)

不等于 (w)

(bùděngyú) not equal to ≠

不等号 (w)

(bùděnghào) inequality sign (i.e. not equal, ≠ or greater than >, or less than <)

不等边三角形 (w)

(bùděngbiānsānjiǎoxíng) scalene triangle

不答理 (w)

(bùdālǐ) to pay no heed to

不算话 (w)

(bùsuànhuà) not keep to one's word

不管 (w)

(bùguǎn) no matter (what, how); regardless of; no matter

不管三七二十一 (w)

(bùguǎnsānqīèrshíyī) regardless of the consequences; recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast

不简单 (w)

(bùjiǎndān) not simple; rather complicated; remarkable; marvelous

不约而同 (w)

(bùyuēértóng) to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation

不终天年 (w)

(bùzhōngtiānnián) to die before one’s allotted lifespan has run its course (idiom)

不结果 (w)

(bùjiéguǒ) fruitless

不结盟 (w)

(bùjiéméng) nonalignment

不结盟运动 (w)

(bùjiéméngyùndòng) nonaligned movement

不绝 (w)

(bùjué) unending; uninterrupted

不绝如缕 (w)

(bùjuérúlǚ) hanging by a thread; very precarious; almost extinct; (of sound) linger on faintly

不给力 (w)

(bùgěilì) utterly disappointing; huge letdown; to not try at all

不经一事 (w)

(bùjīngyīshì) You can't gain knowledge without practical experience (common saying); wisdom only comes with experience

不经一事,不长一智 (w)

(bùjīngyīshìbùzhǎngyīzhì) You can't gain knowledge without practical experience (common saying); wisdom only comes with experience

不经之谈 (w)

(bùjīngzhītán) absurd statement; cock-and-bull story

不经意 (w)

(bùjīngyì) carelessly; by accident

不经意间 (w)

(bùjīngyìjiān) without paying attention; without noticing; unconsciously; inadvertently

不置可否 (w)

(bùzhìkěfǒu) decline to comment; not express an opinion; be noncommittal; hedge

不羁 (w)

(bùjī) unruly; uninhibited

不义 (w)

(bùyì) injustice

不义之财 (w)

(bùyìzhīcái) ill-gotten wealth or gains

不翼而飞 (w)

(bùyìérfēi) to disappear without trace; to vanish all of a sudden; to spread fast; to spread like wildfire

不耐烦 (w)

(bùnàifán) impatience; impatient

不闻不问 (w)

(bùwénbùwèn) not to hear, not to question (idiom); to show no interest in sth; uncritical; not in the least concerned

不声不响 (w)

(bùshēngbùxiǎng) wordless and silent (idiom); without speaking; taciturn

不听命 (w)

(bùtīngmìng) to disobey

不肖 (w)

(bùxiào) unworthy

不育性 (w)

(bùyùxìng) sterility

不育症 (w)

(bùyùzhèng) sterility; barrenness

不能 (w)

(bùnéng) cannot; must not; should not

不能不 (w)

(bùnéngbù) have to; cannot but

不能抵抗 (w)

(bùnéngdǐkàng) irresistible

不胫而走 (w)

(bùjìngérzǒu) get round fast; spread like wildfire

不自在 (w)

(bùzìzai) uneasiness; feel uncomfortable

不自然 (w)

(bùzìrán) unnatural; artificial

不自觉 (w)

(bùzìjué) unaware; unconscious of sth

不自量 (w)

(bùzìliàng) not take a proper measure of oneself; to overrate one's own abilities

不自量力 (w)

(bùzìliànglì) to overestimate one's capabilities

不至于 (w)

(bùzhìyú) unlikely to go so far as to; not as bad as

不致 (w)

(bùzhì) not in such a way as to; not likely to

不兴 (w)

(bùxīng) out of fashion; outmoded; impermissible; can't

不舒服 (w)

(bùshūfu) unwell; feeling ill; to feel uncomfortable; uneasy

不舒适 (w)

(bùshūshì) uncomfortable

不良 (w)

(bùliáng) bad; harmful; unhealthy

不良倾向 (w)

(bùliángqīngxiàng) harmful trend

不苟 (w)

(bùgǒu) not lax; not casual; careful; conscientious

不若 (w)

(bùruò) not as good as; not equal to; inferior

不菲 (w)

(bùfěi) considerable (cost etc); bountiful (crop etc); high (social status etc)

不莱梅 (w)

(bùláiméi) Bremen (city in Germany)

不落痕迹 (w)

(bùluòhénjì) to leave no trace; seamless; professional

不落窠臼 (w)

(bùluòkējiù) not follow the beaten track; have an original style

不着 (w)

(bùzháo) no need; need not

不着边际 (w)

(bùzhuóbiānjì) not to the point; wide of the mark; neither here nor there; irrelevant

不着陆飞行 (w)

(bùzhuólùfēixíng) nonstop flight

不虚此行 (w)

(bùxūcǐxíng) the trip has not been made in vain; the trip has been well worthwhile; it's been a worthwhile trip

不虞 (w)

(bùyú) unexpected; eventuality; contingency; not worry about

不行 (w)

(bùxíng) won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable

不行了 (w)

(bùxíngle) on the point of death; dying

不衰 (w)

(bùshuāi) unfailing; never weakening; enduring; unstoppable

不要 (w)

(bùyào) don't!; must not

不要紧 (w)

(bùyàojǐn) unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right; but

不要脸 (w)

(bùyàoliǎn) have no sense of shame; shameless

不见 (w)

(bùjiàn) not to see; not to meet; to have disappeared; to be missing

不见一点踪影 (w)

(bùjiànyīdiǎnzōngyǐng) no trace to be seen

不见不散 (w)

(bùjiànbùsàn) let's not leave before we've met (said when making an appointment) (idiom)

不见天日 (w)

(bùjiàntiānrì) all black, no daylight (idiom); a world without justice

不见得 (w)

(bùjiànde) not necessarily; not likely

不见棺材不落泪 (w)

(bùjiànguāncáibùluòlèi) fig. not to shed a tear until one sees the coffin (idiom); lit. refuse to be convinced until one is faced with grim reality

不见经传 (w)

(bùjiànjīngzhuàn) not found in the classics (idiom); unknown; unfounded; not authoritative

不规则 (w)

(bùguīzé) irregular

不规则三角形 (w)

(bùguīzésānjiǎoxíng) scalene triangle (math.)

不规则四边形 (w)

(bùguīzésìbiānxíng) irregular quadrilateral; trapezium

不规范 (w)

(bùguīfàn) not standard; abnormal; irregular

不觉 (w)

(bùjué) unconsciously

不解 (w)

(bùjiě) to not understand; to be puzzled by; indissoluble

不触目 (w)

(bùchùmù) unobtrusive

不言而喻 (w)

(bùyánéryù) it goes without saying; it is self-evident

不言自明 (w)

(bùyánzìmíng) self-evident; needing no explanation (idiom)

不计 (w)

(bùjì) to disregard; to take no account of

不计其数 (w)

(bùjìqíshù) lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless; innumerable

不记名投票 (w)

(bùjìmíngtóupiào) secret ballot

不许 (w)

(bùxǔ) not to allow; must not; can't

不该 (w)

(bùgāi) should not; to owe nothing

不详 (w)

(bùxiáng) not in detail; not quite clear

不认账 (w)

(bùrènzhàng) not to own up; not to admit a fault

不诚实 (w)

(bùchéngshí) dishonest

不说自明 (w)

(bùshuōzìmíng) self-explanatory; self-evident (idiom)

不调和 (w)

(bùtiáohé) discord

不请自来 (w)

(bùqǐngzìlái) to turn up without being invited; unsolicited

不论 (w)

(bùlùn) whatever; no matter what (who, how etc); regardless of; not to discuss

不讳 (w)

(bùhuì) without concealing anything; die

不谋而合 (w)

(bùmóuérhé) to agree without prior consultation; to happen to hold the same view

不谓 (w)

(bùwèi) cannot be deemed; unexpectedly

不谢 (w)

(bùxiè) don't mention it; not at all

不识一丁 (w)

(bùshíyīdīng) total illiterate; unable to read the simplest characters

不识大体 (w)

(bùshídàtǐ) unable to see the larger issue (idiom); unaware of the general interest

不识好歹 (w)

(bùshíhǎodǎi) unable to tell good from bad; undiscriminating

不识字 (w)

(bùshízì) illiterate

不识抬举 (w)

(bùshítáijǔ) fail to appreciate sb's kindness; not know how to appreciate favors

不识时务 (w)

(bùshíshíwù) to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances; not amenable to reason

不识时变 (w)

(bùshíshíbiàn) to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances; not amenable to reason

不识泰山 (w)

(bùshítàishān) can't recognize Mt Taishan (idiom); fig. not to recognize a famous person

不识高低 (w)

(bùshígāodī) can't recognize tall or short (idiom); doesn't know what's what

不变 (w)

(bùbiàn) constant; unvarying; (math.) invariant

不变价格 (w)

(bùbiànjiàgé) fixed price; constant price

不变化 (w)

(bùbiànhuà) invariably

不变资本 (w)

(bùbiànzīběn) constant capital

不变量 (w)

(bùbiànliàng) invariant quantity; invariant (math.)

不让须眉 (w)

(bùràngxūméi) (idiom) to compare favorably with men in terms of ability, bravery etc; to be a match for men; lit. not conceding to men (beard and eyebrows)

不象话 (w)

(bùxiànghuà) unreasonable; shocking; outrageous; also written 不像話|不像话

不负责任 (w)

(bùfùzérèn) irresponsible

不赀 (w)

(bùzī) immeasurable; incalculable

不买账 (w)

(bùmǎizhàng) not to acknowledge sb as senior or superior; not to believe sth; don't buy it (slang)

不费事 (w)

(bùfèishì) not troublesome

不费吹灰之力 (w)

(bùfèichuīhuīzhīlì) as easy as blowing off dust; effortless; with ease

不赖 (w)

(bùlài) not bad; good; fine

不赞一词 (w)

(bùzànyīcí) keep silent; make no comment

不赞成 (w)

(bùzànchéng) disapproval; to disapprove

不起眼 (w)

(bùqǐyǎn) unobtrusive; inconspicuous; insignificant; non-eye catching

不越雷池 (w)

(bùyuèléichí) not overstepping the prescribed limits; to remain within bounds

不足 (w)

(bùzú) insufficient; lacking; deficiency; not enough; inadequate; not worth; cannot; should not

不足为外人道 (w)

(bùzúwéiwàiréndào) no use to tell others; let's keep this between ourselves (idiom)

不足为奇 (w)

(bùzúwéiqí) not at all surprising (idiom)

不足为虑 (w)

(bùzúwéilǜ) to give no cause for anxiety; nothing to worry about

不足为训 (w)

(bùzúwéixùn) not to be taken as an example; not an example to be followed; not to be taken as authoritative

不足为道 (w)

(bùzúwéidào) to be not worth mentioning

不足的地方 (w)

(bùzúdedìfang) defect; disadvantage; drawback; unsatisfactory point

不足道 (w)

(bùzúdào) inconsiderable; of no consequence; not worth mentioning

不足齿数 (w)

(bùzúchǐshù) not worth mentioning; not worth considering

不轨 (w)

(bùguǐ) against the law or discipline

不轻饶 (w)

(bùqīngráo) not to forgive easily; not to let off; (You, He) won't get away with it!

不辍 (w)

(bùchuò) incessant; relentless

不辨菽麦 (w)

(bùbiànshūmài) lit. cannot tell beans from wheat (idiom); fig. ignorant of practical matters

不辞劳苦 (w)

(bùcíláokǔ) spare no effort

不辞而别 (w)

(bùcíérbié) to leave without saying good-bye

不辞辛苦 (w)

(bùcíxīnkǔ) make nothing of hardships

不近人情 (w)

(bùjìnrénqíng) not amenable to reason; unreasonable

不迭 (w)

(bùdié) cannot cope; find it too much; incessantly

不送 (w)

(bùsòng) don't bother to see me out

不送气 (w)

(bùsòngqì) unaspirated

不透明 (w)

(bùtòumíng) opaque

不透气 (w)

(bùtòuqì) airtight

不透水 (w)

(bùtòushuǐ) waterproof; watertight; impermeable

不通 (w)

(bùtōng) to be obstructed; to be blocked up; to be impassable; to make no sense; to be illogical

不逞之徒 (w)

(bùchěngzhītú) desperado

不速 (w)

(bùsù) uninvited (guest); unexpected (appearance); unwanted presence

不速之客 (w)

(bùsùzhīkè) uninvited or unexpected guest

不速而至 (w)

(bùsùérzhì) to arrive without invitation; unexpected guest; unwanted presence

不连续 (w)

(bùliánxù) discontinuous; discrete

不连续面 (w)

(bùliánxùmiàn) surface of discontinuity

不逮捕特权 (w)

(bùdàibǔtèquán) the right of immunity from arrest afforded by the Taiwan ROC Constitution, for the duration of meetings, unless caught actually committing a crime, to members of the National Assembly, the Legislative Yuan, or a supervisory committee

不遂 (w)

(bùsuì) fail; fail to materialize

不过 (w)

(bùguò) only; merely; no more than; but; however; anyway (to get back to a previous topic)

不过意 (w)

(bùguòyì) be sorry; feel apologetic

不过尔尔 (w)

(bùguòěrěr) not more than so-so (idiom); mediocre; nothing out of the ordinary

不遑 (w)

(bùhuáng) no time; too late to do anything

不遑多让 (w)

(bùhuángduōràng) lit. no time to concede much; not outdone by; not inferior in any respect; in no way conceding to

不道德 (w)

(bùdàodé) immoral

不违农时 (w)

(bùwéinóngshí) not miss the farming season; do farm work in the right season

不逊 (w)

(bùxùn) rude; impertinent

不远千里 (w)

(bùyuǎnqiānlǐ) make light of traveling a thousand li; go to the trouble of traveling a long distance

不适 (w)

(bùshì) unwell; indisposed; out of sorts

不适用 (w)

(bùshìyòng) not applicable; NA

不适当 (w)

(bùshìdàng) inadequate; unfit

不遗余力 (w)

(bùyíyúlì) to spare no pains or effort (idiom); to do one's utmost

不避斧钺 (w)

(bùbìfǔyuè) don't avoid the battle-ax (idiom); soldier must face danger bravely

不避艰险 (w)

(bùbìjiānxiǎn) shrink or flinch from no difficulty or danger; make light of difficulties and dangers

不醉不归 (w)

(bùzuìbùguī) to not return without getting drunk

不重要 (w)

(bùzhòngyào) unimportant

不重视 (w)

(bùzhòngshì) indifference

不错 (w)

(bùcuò) correct; right; not bad; pretty good

不锈钢 (w)

(bùxiùgāng) stainless steel

不锈铁 (w)

(bùxiùtiě) stainless iron

不开窍 (w)

(bùkāiqiào) unable to understand; can't get the point

不随大流 (w)

(bùsuídàliú) not following the crowd; to go against the tide

不随意 (w)

(bùsuíyì) unconscious; involuntary

不随意肌 (w)

(bùsuíyìjī) involuntary muscle

不雅 (w)

(bùyǎ) indecent; morally offensive

不雅观 (w)

(bùyǎguān) offensive to the eye; unbecoming; unsightly; ungainly

不离儿 (w)

(bùlír) not bad; pretty good; pretty close

不露声色 (w)

(bùlùshēngsè) not show one's feeling or intentions

不灵 (w)

(bùlíng) not work; be ineffective

不韪 (w)

(bùwěi) fault; error

不顺 (w)

(bùshùn) unfavorable; adverse

不题 (w)

(bùtí) we will not elaborate on that (used as pluralis auctoris)

不愿 (w)

(bùyuàn) unwilling; unwillingness

不顾 (w)

(bùgù) in spite of; regardless of

不顾一切 (w)

(bùgùyīqiè) reckless; regardless of everything

不顾前后 (w)

(bùgùqiánhòu) regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into sth

不显山不露水 (w)

(bùxiǎnshānbùlùshuǐ) lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts

不饱和 (w)

(bùbǎohé) unsaturated

不饱和脂肪酸 (w)

(bùbǎohézhīfángsuān) unsaturated fatty acid

不首先使用 (w)

(bùshǒuxiānshǐyòng) no first use

不体面 (w)

(bùtǐmiàn) to not appear to be decent or respectful; shameful

不高兴 (w)

(bùgāoxìng) unhappy; dissatisfied

不齿 (w)

(bùchǐ) to despise; to hold in contempt