(w)

(liǎng) both; two; ounce; some; a few; tael; weight equal to 50 grams

两下 (w)

(liǎngxià) twice; for a little while

两下子 (w)

(liǎngxiàzi) a couple of times; to repeat the same; the same old trick; tricks of the trade

两不相欠 (w)

(liǎngbùxiāngqiàn) to be even; to be quits; to be even-steven

两不误 (w)

(liǎngbùwù) to neglect neither one

两个中国 (w)

(liǎnggèzhōngguó) two-China (policy)

两倍 (w)

(liǎngbèi) twice as much; double the amount

两侧 (w)

(liǎngcè) two sides; both sides

两侧对称 (w)

(liǎngcèduìchèn) bilateral symmetry

两仪 (w)

(liǎngyí) heaven and earth; yin and yang

两全 (w)

(liǎngquán) to satisfy both sides; to accommodate both (demands)

两全其美 (w)

(liǎngquánqíměi) to satisfy rival demands; to get the best of both worlds; to have it both ways; to have one's cake and eat it too

两分法 (w)

(liǎngfēnfǎ) (Maoism) one divides into two

两千年 (w)

(liǎngqiānnián) the year 2000; 2000 years

两口子 (w)

(liǎngkǒuzi) husband and wife

两句 (w)

(liǎngjù) (Just let me say) a few words

两国 (w)

(liǎngguó) both countries; two countries

两国之间 (w)

(liǎngguózhījiān) bilateral; between two countries

两国关系 (w)

(liǎngguóguānxì) bilateral relations

两宋 (w)

(liǎngsòng) the Song dynasty (960-1279); refers to the Northern (960-1127) and Southern Song (1128-1279)

两小无猜 (w)

(liǎngxiǎowúcāi) innocent playmates

两岸 (w)

(liǎngàn) bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland

两岸三地 (w)

(liǎngànsāndì) China, Taiwan, Hong Kong and Macau (media term used esp. since 1997)

两岸对话 (w)

(liǎngànduìhuà) bilateral talks

两厢情愿 (w)

(liǎngxiāngqíngyuàn) both sides are willing; by mutual consent

两广 (w)

(liǎngguǎng) the two provinces of Guangdong and Guangxi (traditional)

两广总督 (w)

(liǎngguǎngzǒngdū) Governor of Guangdong and Guangxi

两德 (w)

(liǎngdé) two Germanies; refers to German democratic republic (East Germany) and the Federal Republic of Germany (West Germany)

两性 (w)

(liǎngxìng) the two sexes; bisexual; hermaphrodite; having two characteristics; heterosexual

两性动物 (w)

(liǎngxìngdòngwù) hermaphrodite creature

两性差距 (w)

(liǎngxìngchājù) disparity between the sexes

两性平等 (w)

(liǎngxìngpíngděng) equality between the sexes

两性异形 (w)

(liǎngxìngyìxíng) sexual dimorphism

两性花 (w)

(liǎngxìnghuā) hermaphrodite flower

两情两愿 (w)

(liǎngqíngliǎngyuàn) by mutual consent (north China dialect)

两手空空 (w)

(liǎngshǒukōngkōng) empty-handed (idiom); fig. not receiving anything

两败俱伤 (w)

(liǎngbàijùshāng) both sides suffer (idiom); neither side wins

两方 (w)

(liǎngfāng) both sides (in contract); the two opposing sides (in a dispute)

两旁 (w)

(liǎngpáng) both sides; either side

两星期 (w)

(liǎngxīngqī) fortnight

两会 (w)

(liǎnghuì) National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Congress

两栖 (w)

(liǎngqī) amphibious; dual-talented; able to work in two different lines

两栖动物 (w)

(liǎngqīdòngwù) amphibian; amphibious animals

两栖类 (w)

(liǎngqīlèi) class Amphibia; amphibians

两极 (w)

(liǎngjí) the two poles; the north and south poles; both ends of sth; electric or magnetic poles

两极分化 (w)

(liǎngjífēnhuà) polarization

两样 (w)

(liǎngyàng) two kinds; difference

两样东西 (w)

(liǎngyàngdōngxi) two distinct things

两江道 (w)

(liǎngjiāngdào) Ryanggang province province in north North Korea, adjacent to Jilin province

两河 (w)

(liǎnghé) two rivers; Mesopotamia

两河文明 (w)

(liǎnghéwénmíng) Mesopotamian civilization

两河流域 (w)

(liǎnghéliúyù) Mesopotamia

两清 (w)

(liǎngqīng) loan settled (business term); business complete to the satisfaction of both parties

两湖 (w)

(liǎnghú) Hubei 湖北 and Hunan 湖南 provinces

两汉 (w)

(liǎnghàn) Han dynasty (206 BC-220 AD); refers to the Western Han and Eastern Han

两生类 (w)

(liǎngshēnglèi) class Amphibia; also written 兩棲類|两栖类[liang3 qi1 lei4]

两用 (w)

(liǎngyòng) dual-use

两当 (w)

(liǎngdāng) Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu

两当县 (w)

(liǎngdāngxiàn) Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu

两相 (w)

(liǎngxiāng) both sides; two-phase (physics)

两相情愿 (w)

(liǎngxiāngqíngyuàn) both sides are willing; by mutual consent

两码事 (w)

(liǎngmǎshì) two quite different things; another kettle of fish

两节棍 (w)

(liǎngjiégùn) nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts)

两者 (w)

(liǎngzhě) both sides

两耳不闻窗外事 (w)

(liǎngěrbùwénchuāngwàishì) to pay no attention to outside matters

两着儿 (w)

(liǎngzhāor) the same old trick; illegal device

两虎相争 (w)

(liǎnghǔxiāngzhēng) two tigers fighting (idiom); fierce contest between evenly matched protagonists

两虎相争,必有一伤 (w)

(liǎnghǔxiāngzhēngbìyǒuyīshāng) if two tigers fight, one must get injured (idiom); if you start a war, someone is bound to get hurt

两虎相斗 (w)

(liǎnghǔxiāngdòu) two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two major contestants; a battle of the giants

两虎相斗,必有一伤 (w)

(liǎnghǔxiāngdòubìyǒuyīshāng) When two tigers fight, one will get injured (idiom). If it comes to a fight, someone will get hurt.

两袖清风 (w)

(liǎngxiùqīngfēng) lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands; uncorrupted; unsoiled by corrupt practices

两讫 (w)

(liǎngqì) received and paid for (business term); the goods delivered and the bill settled

两造 (w)

(liǎngzào) both parties (to a lawsuit); plaintiff and defendant

两边 (w)

(liǎngbian) either side; both sides

两院 (w)

(liǎngyuàn) two chambers (of legislative assembly), e.g. House of Representatives and Senate

两院制 (w)

(liǎngyuànzhì) bicameral legislative assembly

两难 (w)

(liǎngnán) dilemma; quandary

两面 (w)

(liǎngmiàn) both sides

两面三刀 (w)

(liǎngmiànsāndāo) two-faced, three knives (idiom); double-cross; double dealing and back stabbing

两头 (w)

(liǎngtóu) both ends; both parties to a deal

两头儿 (w)

(liǎngtóur) erhua variant of 兩頭|两头, both ends; both parties to a deal

两点水 (w)

(liǎngdiǎnshuǐ) name of "ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15); see also 冫[bing1]

两党制 (w)

(liǎngdǎngzhì) two-party system