(háo) roar; cry; CL:個|个[ge4]
(hào) ordinal number; day of a month; mark; sign; business establishment; size; ship suffix; horn (wind instrument); bugle call; assumed name; to take a pulse; classifier used to indicate number of people
(hàolìng) an order (esp. army); bugle call expressing military order; verbal command
(hàolìngrúshān) lit. order like a mountain; a military order is inviolable; strict discipline
(hàobīng) bugler; trumpeter (military)
(hàozhào) to call; to appeal
(hàozhàolì) to have the power to rally supporters
(háokū) to bawl; to wail; to cry
(háotáo) to cry; to wail loudly
(háosang) to weep; to howl as if at a funeral
(hàowài) (newspaper) extra; special number (of a periodical)
(hàozi) work chant; prison cell; type; sort; mark; sign; signal
(hàoshǒu) trumpeter; military bugler
(hàoshù) number in a sequence; ordinal number; serial number
(hàoqí) signaling flag
(hàoyuē) to be named; named
(hàopái) license plate; number plate
(hàopào) signaling cannon fire
(hàomǎ) number; CL:堆[dui1],個|个[ge4]
(hàomǎpái) number plate; car license plate; CL:條|条[tiao2],塊|块[kuai4],片[pian4]
(hàopào) signaling cannon fire
(hàochēng) to have a reputation as; known as; de facto; to claim to be (often exaggeratedly or falsely)
(hàotǒng) bugle
(hàomài) to feel sb's pulse
(hàojiǎo) bugle horn
(hàoyīn) bugle call
(hàotóu) number; serial number