(w)

(shàn) good (virtuous); benevolent; well-disposed; good at sth; to improve or perfect

善事 (w)

(shànshì) good deeds

善人 (w)

(shànrén) philanthropist; charitable person; well-doer

善化 (w)

(shànhuà) Shanhua town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan

善化镇 (w)

(shànhuàzhèn) Shanhua town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan

善哉 (w)

(shànzāi) excellent

善始善终 (w)

(shànshǐshànzhōng) where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth; to carry things through; I started, so I'll finish.

善存 (w)

(shàncún) Centrum (brand)

善待 (w)

(shàndài) to treat well

善后 (w)

(shànhòu) to deal with the aftermath (arising from an accident); funeral arrangements; reparations

善后借款 (w)

(shànhòujièkuǎn) reconstruction loan provided by Great Powers to Yuan Shikai in 1913

善心 (w)

(shànxīn) kindness; benevolence; philanthropy; virtuous intentions

善忘 (w)

(shànwàng) forgetful; amnesia

善思 (w)

(shànsī) thoughtfulness; wholesome thinking (Buddhism)

善恶 (w)

(shànè) good and evil; good versus evil

善意 (w)

(shànyì) goodwill; benevolence; kindness

善意的谎言 (w)

(shànyìdehuǎngyán) white lie

善感 (w)

(shàngǎn) sensitive; emotional

善于 (w)

(shànyú) to be good at; to be adept at

善有善报 (w)

(shànyǒushànbào) virtue has its rewards (idiom); one good turn deserves another

善有善报,恶有恶报 (w)

(shànyǒushànbàoèyǒuèbào) Virtue has its reward, evil its retribution

善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到 (w)

(shànyǒushànbàoèyǒuèbàoruòránbùbàoshíchénwèidào) Good has its reward and evil has its recompense. The payback is just a matter of time

善本 (w)

(shànběn) old book; good book; reliable book; rare book

善款 (w)

(shànkuǎn) contributions; donations

善用 (w)

(shànyòng) be good at using something

善男信女 (w)

(shànnánxìnnǚ) lay practitioners of Buddhism

善策 (w)

(shàncè) wise policy; best policy

善缘 (w)

(shànyuán) good karma

善罢甘休 (w)

(shànbàgānxiū) to leave the matter at that; to be prepared to let go; to be willing to take things lying down

善者不辩,辩者不善 (w)

(shànzhěbùbiànbiànzhěbùshàn) Good words are not persuasive, persuasive words are not good (idiom, from Laozi 老子 81). Do not be taken in by appearances.

善能 (w)

(shànnéng) to be good at

善自珍摄 (w)

(shànzìzhēnshè) take good care of yourself! (idiom)

善良 (w)

(shànliáng) good and honest; kind-hearted

善行 (w)

(shànxíng) good actions

善解人意 (w)

(shànjiěrényì) understanding people's views (idiom); fair and considerate

善言 (w)

(shànyán) good words

善变 (w)

(shànbiàn) fickle; mercurial; changeable; capricious; to be apt to change

善财 (w)

(shàncái) to cherish wealth

善财难舍 (w)

(shàncáinánshě) to cherish wealth and find it hard to give up (idiom); refusing to contribute to charity; skinflint; miserly

善辩 (w)

(shànbiàn) eloquent; good at arguing

善风 (w)

(shànfēng) fair wind