(w)

(shī) to lose; to miss; to fail

失主 (w)

(shīzhǔ) owner of lost property

失之交臂 (w)

(shīzhījiāobì) to miss narrowly; to let a great opportunity slip

失之东隅,收之桑榆 (w)

(shīzhīdōngyúshōuzhīsāngyú) to lose at sunrise but gain at sunset (idiom); to compensate later for one's earlier loss; what you lose on the swings you gain on the roundabouts

失之毫厘,谬以千里 (w)

(shīzhīháolímiùyǐqiānlǐ) a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses

失之毫厘,差之千里 (w)

(shīzhīháolíchàzhīqiānlǐ) a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses

失之毫厘,差以千里 (w)

(shīzhīháolíchàyǐqiānlǐ) a tiny lapse can lead to a huge mistake (idiom); a minor discrepancy leading to enormous losses

失事 (w)

(shīshì) to be involved in a crash; accident

失信 (w)

(shīxìn) to break a promise

失修 (w)

(shīxiū) disrepair

失传 (w)

(shīchuán) not transmitted; no longer extant; lost in transmission

失仪 (w)

(shīyí) discourteous; failure of etiquette

失利 (w)

(shīlì) to lose; to suffer defeat

失去 (w)

(shīqù) to lose

失去意识 (w)

(shīqùyìshí) unconscious

失口 (w)

(shīkǒu) slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret

失和 (w)

(shīhé) disharmony; to become estranged

失单 (w)

(shīdān) list of lost articles

失地 (w)

(shīdì) to lose land; dispossessed

失学 (w)

(shīxué) unable to go to school; an interruption to one's education

失宜 (w)

(shīyí) inappropriate; improper

失察 (w)

(shīchá) to fail in observing or supervising; to miss; to let sth slip through

失宠 (w)

(shīchǒng) to lose favor; in disfavor; disgraced

失常 (w)

(shīcháng) not normal; an aberration

失张失智 (w)

(shīzhāngshīzhì) out of one's mind

失怙 (w)

(shīhù) to be orphaned of one's father

失恃 (w)

(shīshì) to lose sb one relies upon; to lose one's mother

失悔 (w)

(shīhuǐ) to regret; to feel remorse

失意 (w)

(shīyì) disappointed; frustrated

失态 (w)

(shītài) to forget one's manners; to forget oneself; to lose self-control (in a situation)

失忆症 (w)

(shīyìzhèng) amnesia

失恋 (w)

(shīliàn) to lose one's love; to break up (in a romantic relationship); to feel jilted

失手 (w)

(shīshǒu) a slip; miscalculation; unwise move; accidentally; by mistake; to lose control; to be defeated

失掉 (w)

(shīdiào) to lose; to miss

失控 (w)

(shīkòng) out of control

失措 (w)

(shīcuò) to be at a loss

失效 (w)

(shīxiào) to fail; to lose effectiveness

失效日期 (w)

(shīxiàorìqī) expiry date (of document)

失败 (w)

(shībài) to be defeated; to lose; to fail (e.g. experiments); failure; defeat; CL:次[ci4]

失败主义 (w)

(shībàizhǔyì) defeatism

失败是成功之母 (w)

(shībàishìchénggōngzhīmǔ) Failure is the mother of success.

失败者 (w)

(shībàizhě) loser

失散 (w)

(shīsàn) to lose touch with; missing; scattered; separated from

失明 (w)

(shīmíng) to lose one's eyesight; to become blind; blindness

失望 (w)

(shīwàng) disappointed; to lose hope; to despair

失期 (w)

(shīqī) late (for an appointed time)

失枕 (w)

(shīzhěn) a crick in the neck; stiff neck

失格 (w)

(shīgé) to overstep the rules; to go out of bounds; disqualification; to lose face; disqualified

失业 (w)

(shīyè) unemployment; to lose one's job

失业率 (w)

(shīyèlǜ) unemployment rate

失业者 (w)

(shīyèzhě) an unemployed person

失欢 (w)

(shīhuān) to lose favor; to become estranged

失火 (w)

(shīhuǒ) to catch fire; on fire; fire (alarm)

失物认领 (w)

(shīwùrènlǐng) lost and found

失当 (w)

(shīdàng) inappropriate; improper

失盗 (w)

(shīdào) to have sth stolen; to lose to theft; robbed

失真 (w)

(shīzhēn) to lack fidelity

失眠 (w)

(shīmián) to suffer from insomnia

失瞻 (w)

(shīzhān) to fail to greet in timely manner

失神 (w)

(shīshén) absent-minded; to lose spirit; despondent

失礼 (w)

(shīlǐ) lacking in manners

失窃 (w)

(shīqiè) to lose by theft; to have one's property stolen

失策 (w)

(shīcè) to blunder; to miscalculate; miscalculation; unwise (move)

失算 (w)

(shīsuàn) to miscalculate; miscalculation

失节 (w)

(shījié) to be disloyal (to one's country, spouse etc); to lose one's chastity

失约 (w)

(shīyuē) to miss an appointment

失纵 (w)

(shīzòng) disappear

失而复得 (w)

(shīérfùdé) to regain; to lose and win back; to find again; regained

失聪 (w)

(shīcōng) to go deaf; to lose hearing

失职 (w)

(shīzhí) to lose one's job; unemployment; not to fulfil one's obligations; to neglect one's job; dereliction of duty

失色 (w)

(shīsè) to lose color; to turn pale

失落 (w)

(shīluò) to lose

失着 (w)

(shīzhāo) unwise move; miscalculation

失血 (w)

(shīxuè) blood loss

失血性贫血 (w)

(shīxuèxìngpínxuè) blood loss anemia

失衡 (w)

(shīhéng) to unbalance; an imbalance

失言 (w)

(shīyán) slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret

失语 (w)

(shīyǔ) loss of speech (e.g. as a result of brain damage); aphasia

失语症 (w)

(shīyǔzhèng) aphasia or aphemia (loss of language)

失误 (w)

(shīwù) lapse; mistake; to make a mistake; fault; service fault (in volleyball, tennis etc)

失调 (w)

(shīdiào) out of tune (music)

失调 (w)

(shītiáo) imbalance; to become dysfunctional; to lack proper care (after an illness etc)

失读症 (w)

(shīdúzhèng) alexia

失责 (w)

(shīzé) breach of responsibility; failure to carry out one's duty

失足 (w)

(shīzú) to take a wrong step in life

失踪 (w)

(shīzōng) to be missing; to disappear; unaccounted for

失身 (w)

(shīshēn) to lose one's virginity; to lose one's chastity

失身分 (w)

(shīshēnfèn) demeaning

失迎 (w)

(shīyíng) failure to meet; (humble language) I'm sorry not to have come to meet you personally

失迷 (w)

(shīmí) to lose one's way; to get lost (on the road etc)

失道 (w)

(shīdào) to lose the way; unjust; moral failing

失道寡助 (w)

(shīdàoguǎzhù) an unjust cause find little support (idiom, from Mencius); cf 得道多助, a just cause attracts much support

失重 (w)

(shīzhòng) weightlessness

失错 (w)

(shīcuò) mistake; slip-up; by accident

失陪 (w)

(shīpéi) goodbye (modest formula); Excuse me, I must leave.

失灵 (w)

(shīlíng) out of order (of machine); not working properly; a failing (of a system)

失面子 (w)

(shīmiànzi) to lose face; to be humiliated

失风 (w)

(shīfēng) trouble; damage; setback; sth goes wrong

失体统 (w)

(shītǐtǒng) lacking in propriety; bad form

失体面 (w)

(shītǐmiàn) to lose face

失魂 (w)

(shīhún) to panic

失魂落魄 (w)

(shīhúnluòpò) lit. lost soul, dropped spirit (idiom); driven to distraction; scared out of one's wits