(w)

(hǎo) good; well; proper; good to; easy to; very; so; (suffix indicating completion or readiness)

(w)

(hào) to be fond of; to have a tendency to; to be prone to

好不好 (w)

(hǎobuhǎo) (coll.) all right?; OK?

好不容易 (w)

(hǎobùróngyì) very difficult; after all the trouble

好久 (w)

(hǎojiǔ) quite a while

好久不见 (w)

(hǎojiǔbujiàn) Long time no see

好事 (w)

(hǎoshì) good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed"); charity; happy occasion; Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead

好事 (w)

(hàoshì) to be meddlesome

好事不出门,恶事传千里 (w)

(hǎoshìbùchūménèshìchuánqiānlǐ) lit. good deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand miles; a good deed goes unnoticed, but scandal spreads fast (idiom)

好事多磨 (w)

(hǎoshìduōmó) good things do not come without toil (idiom)

好事多磨 (w)

(hǎoshìduōmò) the road to happiness is paved with hardships (idiom)

好事者 (w)

(hàoshìzhě) busybody; CL:個|个[ge4]

好些 (w)

(hǎoxiē) a good deal of; quite a lot

好似 (w)

(hǎosì) to seem; to be like

好使 (w)

(hǎoshǐ) so that; in order to; easy to use

好像 (w)

(hǎoxiàng) as if; to seem like

好兵帅克 (w)

(hǎobīngshuàikè) The Good Soldier Švejk (Schweik), satirical novel by Czech author Jaroslav Hašek (1883-1923)

好动 (w)

(hàodòng) active; restless; energetic

好胜 (w)

(hàoshèng) eager to win; competitive; aggressive

好半天 (w)

(hǎobàntiān) most of the day

好去 (w)

(hǎoqù) bon voyage; god speed

好友 (w)

(hǎoyǒu) close friend; pal; (social networking website) friend; CL:個|个[ge4]

好受 (w)

(hǎoshòu) feeling better; to be more at ease

好吃 (w)

(hǎochī) tasty; delicious

好吃 (w)

(hàochī) to be fond of eating; to be gluttonous

好吃懒做 (w)

(hàochīlǎnzuò) lit. eats a lot but never works (idiom); fig. a parasite

好哇 (w)

(hǎowā) hurray!; hurrah!; yippee!

好喝 (w)

(hǎohē) tasty (drinks)

好在 (w)

(hǎozài) luckily; fortunately

好坏 (w)

(hǎohuài) good and bad; advantageous and disadvantageous

好多 (w)

(hǎoduō) many; quite a lot; much better

好梦难成 (w)

(hǎomèngnánchéng) a beautiful dream is hard to realize (idiom)

好大喜功 (w)

(hàodàxǐgōng) to rejoice in grandiose deeds; to strive to achieve extraordinary things

好奇 (w)

(hàoqí) inquisitive; curious; inquisitiveness; curiosity

好奇尚异 (w)

(hàoqíshàngyì) liking what odd, interested in what is different (idiom); curious about the exotic; inquisitive

好奇心 (w)

(hàoqíxīn) interest in sth; curiosity; inquisitive

好奇会吃苦头的 (w)

(hàoqíhuìchīkǔtoude) Curiosity killed the cat.

好好 (w)

(hǎohǎo) well; carefully; nicely; properly

好好先生 (w)

(hǎohǎoxiānsheng) Mr Goody-goody; yes-man (sb who agrees with anything)

好好儿 (w)

(hǎohāor) in good condition; perfectly good; carefully; well; thoroughly

好好学习,天天向上 (w)

(hǎohǎoxuéxítiāntiānxiàngshàng) study hard and every day you will improve (idiom)

好学 (w)

(hàoxué) eager to study; studious; erudite

好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇 (w)

(hàoxuéjìnhuzhīlìxíngjìnhurénzhīchǐjìnhuyǒng) to love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius)

好客 (w)

(hàokè) hospitality; to treat guests well; to enjoy having guests; hospitable; friendly

好容易 (w)

(hǎoróngyì) with great difficulty; have a hard time

好市多 (w)

(hǎoshìduō) Costco (warehouse club chain)

好几 (w)

(hǎojǐ) several; quite a few

好几年 (w)

(hǎojǐnián) several years

好康 (w)

(hǎokāng) benefit; advantage

好强 (w)

(hàoqiáng) eager to be first

好心 (w)

(hǎoxīn) kindness; good intentions

好心倒做了驴肝肺 (w)

(hǎoxīndàozuòlelǘgānfēi) lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom); fig. to mistake good intentions for ill intent

好怕的 (w)

(hǎopàde) worthy of being afraid of

好恶 (w)

(hàowù) lit. likes and dislikes; preferences; taste

好意 (w)

(hǎoyì) good intention; kindness

好意思 (w)

(hǎoyìsi) to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question)

好感 (w)

(hǎogǎn) good opinion; favorable impression

好战 (w)

(hàozhàn) warlike

好手 (w)

(hǎoshǒu) expert; professional

好故事百听不厌 (w)

(hǎogùshibǎitīngbùyàn) The story is so good it's worth hearing a hundred times.; One never tires of hearing good new.

好时 (w)

(hǎoshí) Hershey's (brand)

好朋友 (w)

(hǎopéngyou) good friend

好望角 (w)

(hǎowàngjiǎo) Cape of Good Hope

好棒 (w)

(hǎobàng) excellent (interjection)

好样的 (w)

(hǎoyàngde) (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage

好歹 (w)

(hǎodǎi) good and bad; most unfortunate occurrence; in any case; whatever

好死不如赖活着 (w)

(hǎosǐbùrúlàihuózhe) Better a bad life than a good death (idiom)

好比 (w)

(hǎobǐ) be just like; can be compared to

好气 (w)

(hǎoqì) to be happy; to be in a good mood

好气万千 (w)

(hǎoqìwànqiān) deliriously happy (idiom)

好氧 (w)

(hàoyǎng) aerobic

好汉 (w)

(hǎohàn) hero; strong and courageous person; CL:條|条[tiao2]

好汉做事,好汉当 (w)

(hǎohànzuòshìhǎohàndāng) daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here

好物 (w)

(hǎowù) fine goods

好玩 (w)

(hǎowán) fun (to do)

好玩儿 (w)

(hǎowánr) interesting; delightful; amusing

好用 (w)

(hǎoyòng) useful; serviceable; effective; handy; easy to use

好看 (w)

(hǎokàn) good-looking; nice-looking; good (of a movie, book, TV show etc)

好睇 (w)

(hǎodì) good-looking (Cantonese)

好睡 (w)

(hǎoshuì) good night

好立克 (w)

(hǎolìkè) Horlicks milk drink (popular in Hong Kong)

好端端 (w)

(hǎoduānduān) perfectly all right; without rhyme or reason

好笑 (w)

(hǎoxiào) laughable; funny; ridiculous

好听 (w)

(hǎotīng) pleasant to hear

好自为之 (w)

(hǎozìwéizhī) to do one's best; to shape up; to behave

好色 (w)

(hàosè) to want sex; given to lust; lecherous; lascivious; horny

好色之徒 (w)

(hàosèzhītú) lecher; womanizer; dirty old man

好莱坞 (w)

(hǎoláiwù) Hollywood

好处 (w)

(hǎochu) benefit; advantage; gain; profit; also pronounced [hao3 chu4]; CL:個|个[ge4]

好记 (w)

(hǎojì) easy to remember

好评 (w)

(hǎopíng) favorable criticism; positive evaluation

好话 (w)

(hǎohuà) words of praise; to speak well of

好说 (w)

(hǎoshuō) you're too kind (humble); with pleasure! (indicating agreement); easy to handle

好象 (w)

(hǎoxiàng) seem; be like

好走 (w)

(hǎozǒu) bon voyage; god speed

好起来 (w)

(hǎoqǐlai) to get better; to improve; to get well

好转 (w)

(hǎozhuǎn) to improve; to take a turn for the better; improvement

好运 (w)

(hǎoyùn) good luck

好运符 (w)

(hǎoyùnfú) good luck charm

好过 (w)

(hǎoguò) to have an easy time; (feel) well

好道 (w)

(hǎodào) don't tell me ...; could it be that...?

好酒贪杯 (w)

(hǎojiǔtānbēi) good wine taken in excess (idiom); fond of the bottle

好饭不怕晚 (w)

(hǎofànbùpàwǎn) The meal is remembered long after the wait is forgotten; The good things in life are worth waiting for

好马不吃回头草 (w)

(hǎomǎbùchīhuítóucǎo) lit. a good horse doesn't come back to the same pasture (idiom); fig. one should not go back to one's past experiences (of love, job etc)

好斗 (w)

(hàodòu) to be warlike; to be belligerent