(w)

(bēi) sad; sadness; sorrow; grief

悲不自胜 (w)

(bēibùzìshèng) unable to control one's grief (idiom); overwrought; overcome with sorrow; heart-broken

悲伤 (w)

(bēishāng) sad; sorrowful

悲切 (w)

(bēiqiè) mournful

悲剧 (w)

(bēijù) tragedy; CL:出[chu1]

悲剧性 (w)

(bēijùxìng) tragic

悲剧缺陷 (w)

(bēijùquēxiàn) tragic flaw (Aristotle's hamartia)

悲哀 (w)

(bēiāi) grieved; sorrowful

悲喜交集 (w)

(bēixǐjiāojí) mixed feelings of grief and joy

悲喜剧 (w)

(bēixǐjù) tragicomedy

悲叹 (w)

(bēitàn) to bewail; to sigh mournfully; to lament

悲壮 (w)

(bēizhuàng) solemn and stirring; moving and tragic

悲天悯人 (w)

(bēitiānmǐnrén) bemoan the state of the universe and pity the fate of mankind

悲悼 (w)

(bēidào) mourn; grieve over sb's death

悲愁 (w)

(bēichóu) melancholy

悲怆 (w)

(bēichuàng) sorrow; tragic

悲惨 (w)

(bēicǎn) miserable; tragic

悲惨世界 (w)

(bēicǎnshìjiè) Les Misérables (1862) by Victor Hugo 維克多・雨果|维克多・雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3]

悲恸 (w)

(bēitòng) mournful

悲愤 (w)

(bēifèn) grief and indignation

悲悯 (w)

(bēimǐn) to take pity on sb; compassionate

悲戚 (w)

(bēiqī) mournful

悲歌 (w)

(bēigē) sad melody; stirring strains; elegy; dirge; threnody; sing with solemn fervor

悲歌当哭 (w)

(bēigēdàngkū) to sing instead of weep (idiom)

悲叹 (w)

(bēitàn) to bewail; to sigh mournfully; to lament

悲欢离合 (w)

(bēihuānlíhé) joys and sorrows; partings and reunions; the vicissitudes of life

悲泣 (w)

(bēiqì) to weep with grief

悲凉 (w)

(bēiliáng) sorrowful; dismal

悲痛 (w)

(bēitòng) grieved; sorrowful

悲声载道 (w)

(bēishēngzàidào) lamentations fill the roads (idiom); severe suffering all around

悲观 (w)

(bēiguān) pessimistic

悲鸣 (w)

(bēimíng) utter sad calls; lament