(w)

(rě) to provoke; to irritate; to vex; to stir up; to anger; to attract (troubles); to cause (problems)

惹乱子 (w)

(rěluànzi) to stir up trouble; to get into trouble

惹事 (w)

(rěshì) to cause trouble

惹人 (w)

(rěrén) to provoke (esp. annoyance, disgust etc); to offend; to attract (attention)

惹人厌 (w)

(rěrényàn) annoying; disgusting

惹人心烦 (w)

(rěrénxīnfán) to annoy people; to be a pain in the neck

惹人注意 (w)

(rěrénzhùyì) to attract attention

惹人注目 (w)

(rěrénzhùmù) to attract attention; noticeable

惹喽子 (w)

(rělóuzi) variant of 惹婁子|惹娄子[re3 lou2 zi5]

惹娄子 (w)

(rělóuzi) to stir up trouble; to bring trouble upon oneself

惹怒 (w)

(rěnù) to provoke anger

惹恼 (w)

(rěnǎo) to offend

惹是生非 (w)

(rěshìshēngfēi) to stir up trouble

惹楼子 (w)

(rělóuzi) variant of 惹婁子|惹娄子[re3 lou2 zi5]

惹毛 (w)

(rěmáo) (coll.) to irritate; to annoy; to piss sb off

惹火 (w)

(rěhuǒ) to stir up the fire; fig. to provoke and offend people; to ruffle feathers

惹火烧身 (w)

(rěhuǒshāoshēn) stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt; fig. to suffer on account of one's own meddling

惹祸 (w)

(rěhuò) stirring up trouble; to invite disaster

惹草拈花 (w)

(rěcǎoniānhuā) to moisten the flower and beckon the leaves (idiom); to womanize; to frequent brothels; to sow one's wild oats

惹草沾花 (w)

(rěcǎozhānhuā) to moisten the flower and beckon the leaves (idiom); to womanize; to frequent brothels; to sow one's wild oats

惹起 (w)

(rěqǐ) provoke, incite; stir up; arouse (attention)

惹麻烦 (w)

(rěmáfan) to create difficulties; to invite trouble; to be troublesome