(w)

(ná) to hold; to seize; to catch; to apprehend; to take

拿不准 (w)

(nábùzhǔn) in doubt; unsure of sth; unable to decide; indecisive

拿不出手 (w)

(nábùchūshǒu) not presentable; shoddy and too embarrassing to show

拿不动 (w)

(nábudòng) to be unable to carry; lift (sth heavy)

拿主意 (w)

(názhǔyi) to make a decision; to make up one's mind

拿人 (w)

(nárén) making things awkward; to cause difficulties; to exert influence; to attract

拿来 (w)

(nálái) to bring; to fetch; to get

拿俄米 (w)

(náémǐ) Naomi (name)

拿出 (w)

(náchū) to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence)

拿出手 (w)

(náchūshǒu) not presentable; not fit to be seen in company

拿乔 (w)

(náqiáo) pretentious; striking a pose

拿大 (w)

(nádà) to put on airs; self-important; high and mighty

拿大顶 (w)

(nádàdǐng) to do a handstand

拿得起放得下 (w)

(nádeqǐfàngdexià) to be adaptable to circumstances (idiom)

拿手 (w)

(náshǒu) expert in; good at

拿手菜 (w)

(náshǒucài) specialty (dish)

拿捏 (w)

(nániē) to grasp; (dialect) affecting shyness; coy; to create difficulties

拿捕 (w)

(nábǔ) to detain; to apprehend; to capture

拿撒勒 (w)

(násǎlè) Nazareth (in Biblical Palestine)

拿架子 (w)

(nájiàzi) to throw one's weight around; to put on airs

拿权 (w)

(náquán) to hold power; in the driving seat

拿获 (w)

(náhuò) to capture; to apprehend

拿破仑 (w)

(nápòlún) Napoleon (name); Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815

拿破仑・波拿巴 (w)

(nápòlúnbōnábā) Napoleon Bonaparte (1769-1821), Emperor of France 1804-1815

拿着鸡毛当令箭 (w)

(názhejīmáodànglìngjiàn) to wave a chicken feather as a token of authority (idiom); to assume unwarranted authority on the basis of some pretext

拿走 (w)

(názǒu) to take away

拿起 (w)

(náqǐ) to pick up

拿办 (w)

(nábàn) to arrest for punishment

拿铁 (w)

(nátiě) latte (loanword)

拿铁咖啡 (w)

(nátiěkāfēi) latte (coffee); café latte

拿顶 (w)

(nádǐng) to do a handstand

拿顺 (w)

(náshùn) Nashon (son of Amminadab)

拿骚 (w)

(násāo) Nassau, capital of The Bahamas