(w)

(pěng) to clasp; to cup the hands; to hold up with both hands; to offer (esp. in cupped hands); to praise; to flatter

捧上天 (w)

(pěngshàngtiān) to praise to the skies

捧到天上 (w)

(pěngdàotiānshàng) lit. to hold up to the skies; fig. to praise lavishly

捧哏 (w)

(pěnggén) fall-guy; supporting role in comic dialog 對口相聲|对口相声[dui4 kou3 xiang4 sheng1]

捧场 (w)

(pěngchǎng) to cheer on (originally esp. as paid stooge); to root for sb; to sing sb's praises; to flatter

捧托 (w)

(pěngtuō) to hold up with both hands

捧杯 (w)

(pěngbēi) to win a championship; to come out top; to take the cup

捧杀 (w)

(pěngshā) causing sb to fail due to excessive praise

捧腹 (w)

(pěngfù) uproarious; hilarious; to split one's sides laughing; lit. to hold one's belly with both hands

捧腹大笑 (w)

(pěngfùdàxiào) uproarious; hilarious; to split one's sides laughing; lit. to hold one's belly with both hands

捧腹绝倒 (w)

(pěngfùjuédǎo) doubled up with laughter

捧花 (w)

(pěnghuā) (wedding) bouquet

捧角 (w)

(pěngjué) to praise an actor; adulation

捧角儿 (w)

(pěngjuér) erhua variant of 捧角, to praise an actor; adulation

捧读 (w)

(pěngdú) to read (honorific: e.g. your distinguished article)