(w)

(gǎi) to change; to alter; to transform; to correct

改信 (w)

(gǎixìn) to convert (to another religion)

改元 (w)

(gǎiyuán) to change an emperor's or ruler's reign title (old)

改判 (w)

(gǎipàn) to amend a judgement; to overrule the original decision; to commute (a sentence)

改则 (w)

(gǎizé) Gerze county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Sger rtse rdzong

改则县 (w)

(gǎizéxiàn) Gerze county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Sger rtse rdzong

改动 (w)

(gǎidòng) to alter; to modify; to revise

改口 (w)

(gǎikǒu) to correct oneself; to withdraw or modify one's previous remark

改名 (w)

(gǎimíng) to change ones name

改善 (w)

(gǎishàn) to make better; to improve; CL:個|个[ge4]

改善通讯 (w)

(gǎishàntōngxùn) to improve communications

改善关系 (w)

(gǎishànguānxi) to improve relations

改嘴 (w)

(gǎizuǐ) to deny; to go back on one's word

改天 (w)

(gǎitiān) another day; some other time; to find another day (for appointment etc); to take a rain check

改嫁 (w)

(gǎijià) to remarry (of widow)

改写 (w)

(gǎixiě) to revise; to edit

改建 (w)

(gǎijiàn) to rebuild; to transform (a building); to refurbish

改弦易辙 (w)

(gǎixiányìzhé) change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction; to dance to a different tune

改悔 (w)

(gǎihuǐ) to mend one's ways

改恶向善 (w)

(gǎièxiàngshàn) turn away from evil and follow virtue

改成 (w)

(gǎichéng) to convert; to turn into (sth else); to adapt (a story to another medium)

改掉 (w)

(gǎidiào) to drop a bad habit

改日 (w)

(gǎirì) another day; some other day

改朝 (w)

(gǎicháo) change of dynasties

改朝换代 (w)

(gǎicháohuàndài) transition period between dynasties; an interregnum

改期 (w)

(gǎiqī) to reschedule; to rearrange (e.g. a meeting); to postpone

改业 (w)

(gǎiyè) to change profession or business

改样 (w)

(gǎiyàng) to change completely

改正 (w)

(gǎizhèng) to correct; to amend; to put right; correction; CL:個|个[ge4]

改为 (w)

(gǎiwéi) to change into

改版 (w)

(gǎibǎn) to revise the current edition; revised edition

改称 (w)

(gǎichēng) to change a name; to rename

改稿 (w)

(gǎigǎo) to revise a manuscript

改组 (w)

(gǎizǔ) to reorganize; to reshuffle (posts etc)

改编 (w)

(gǎibiān) to adapt; to rearrange; to revise

改良 (w)

(gǎiliáng) to improve

改良主义 (w)

(gǎiliángzhǔyì) reformism (i.e. favoring gradual change as opposed to revolution)

改行 (w)

(gǎiháng) to change profession

改装 (w)

(gǎizhuāng) to change one's costume; to repackage; to remodel; to refit; to modify; to convert

改观 (w)

(gǎiguān) change of appearance; to revise one's point of view

改订 (w)

(gǎidìng) to revise (text, plan etc)

改订伊犁条约 (w)

(gǎidìngyīlítiáoyuē) Treaty of Saint Petersburg of 1881 in which Russia agreed to hand back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights

改译 (w)

(gǎiyì) to correct (improve) a translation

改变 (w)

(gǎibiàn) to change; to alter; to transform

改变信仰者 (w)

(gǎibiànxìnyǎngzhě) a convert

改变形像 (w)

(gǎibiànxíngxiàng) transfiguration

改造 (w)

(gǎizào) to transform; to reform; to remodel; to remould

改进 (w)

(gǎijìn) to improve; to make better; CL:個|个[ge4]

改过 (w)

(gǎiguò) to correct; to fix

改过自新 (w)

(gǎiguòzìxīn) to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf

改道 (w)

(gǎidào) to change route; to divert (a road or a watercourse)

改选 (w)

(gǎixuǎn) reelection; to reelect

改邪归正 (w)

(gǎixiéguīzhèng) (saying) to give up evil and return to good

改锥 (w)

(gǎizhuī) screwdriver; CL:把[ba3]

改错 (w)

(gǎicuò) to correct an error

改革 (w)

(gǎigé) reform; CL:次[ci4],種|种[zhong3],項|项[xiang4]; to reform

改革家 (w)

(gǎigéjiā) reformer

改革派 (w)

(gǎigépài) the reformist party

改革者 (w)

(gǎigézhě) reformer

改革进程 (w)

(gǎigéjìnchéng) reform process

改革开放 (w)

(gǎigékāifàng) to reform and open to the outside world; refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980

改头换面 (w)

(gǎitóuhuànmiàn) to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes; Despite superficially new policies, the substance remains unchanged.