(dǒu) abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星[Bei3 dou3 xing1]
(dǒu) dry measure for grain equal to ten 升[sheng1] or one-tenth of a 石[dan4]; decaliter; peck; cup or dipper shaped object; old variant of 陡[dou3]
(dǒuliù) Douliu or Touliu city in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan
(dǒuliùshì) Douliu or Touliu city in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan
(dǒunán) Dounan or Tounan town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan
(dǒunánzhèn) Dounan or Tounan town in Yunlin county 雲林縣|云林县[Yun2 lin2 xian4], Taiwan
(dǒudà) huge
(dòupīgǎi) (Cul. Rev.) struggle-criticism-transformation
(dǒubǐng) handle of the Big Dipper
(dǒuniú) Big Dipper and Altair (astronomy)
(dòuyǎn) cross-eyed
(dǒulì) conical bamboo hat
(dǒushāo) an ancient bamboo container; narrow-mindedness
(dǒushāozhīrén) a small-minded person; a bean-counter
(dǒushāozhīqì) person narrow-minded and shortsighted
(dǒushāozhīcái) person of limited capacity
(dǒupéng) cloak; mantle
(dǒudǎn) (courteous) to be so bold as to
(dǒuzhuǎnxīngyí) lit. the Big Dipper 北斗星[Bei3 dou3 xing1] has turned and the stars have moved; time flies; also written 星移斗轉|星移斗转[xing1 yi2 Dou3 zhuan3]
(dǒujiǔzhījī) lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests
(dǒumén) Doumen district of Zhuhai city 珠海市[Zhu1 hai3 shi4], Guangdong
(dǒuménqū) Doumen district of Zhuhai city 珠海市[Zhu1 hai3 shi4], Guangdong
(dòu) to fight; to struggle; to condemn; to censure; to contend; to put together; coming together
(dòukǒuchǐ) to quarrel; to bicker; glib repartee
(dòuzuǐ) to quarrel; to bicker; glib repartee
(dòudìzhǔ) Fight the Landlord (card game)
(dòushì) a warrior; an activist
(dòuzhì) will to fight; fighting spirit
(dòuzhìángyáng) having high fighting spirit
(dòuquán) boxing
(dòuzhì) battle of wits
(dòuōu) to fight; to brawl; a scuffle; a punch-up
(dòuqì) to have a grudge against
(dòuzhēng) a struggle; fight; battle
(dòuzhēngxìng) assertiveness; combative nature
(dòuniú) bullfighting
(dòuniúgěng) variant of 鬥牛梗|斗牛梗[dou4 niu2 geng3]
(dòuniúshì) matador; toreador; bullfighter
(dòuniúshìzhīgē) Toreador Song (Votre toast, je peux vous le rendre), famous aria from opera Carmen 卡門|卡门 by Georges Bizet
(dòuniúgěng) bull terrier
(dòujiàn) fighting ship
(dòuqùr) variant of 逗趣兒|逗趣儿, to amuse; to make sb laugh
(dòujī) cock fighting
(dòujīzǒumǎ) cock-fighting and horse-racing (idiom); to gamble
(dòu) variant of 鬥|斗[dou4], to fight; to struggle; to condemn; to censure; to contend; to put together; coming together