(w)

(chūn) spring (time); gay; joyful; youthful; love; lust; life

春令 (w)

(chūnlìng) spring; springtime; spring weather

春假 (w)

(chūnjià) spring break

春光 (w)

(chūnguāng) scenes of springtime; the radiance of spring

春光明媚 (w)

(chūnguāngmíngmèi) lovely spring sunshine

春分 (w)

(chūnfēn) Chunfen or Spring Equinox, 4th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st March-4th April

春分点 (w)

(chūnfēndiǎn) the spring equinox

春夏秋冬 (w)

(chūnxiàqiūdōng) the four seasons; spring, summer, autumn and winter

春梦 (w)

(chūnmèng) spring dream; short-lived illusion; erotic dream

春大麦 (w)

(chūndàmài) spring barley

春天 (w)

(chūntiān) spring (season); CL:個|个[ge4]

春季 (w)

(chūnjì) springtime

春宫 (w)

(chūngōng) Crown Prince's chambers; by extension, the Crown Prince; erotic picture

春岑 (w)

(chūncén) Hill of Spring (derivation of Tel Aviv 特拉維夫|特拉维夫 from the book of Ezekiel 以西結書|以西结书)

春川市 (w)

(chūnchuānshì) Chuncheon city, capital of Gangwon province 江原道[Jiang1 yuan2 dao4], South Korea

春心 (w)

(chūnxīn) amorous feelings; stirrings of love

春意 (w)

(chūnyì) beginning of spring; thoughts of love

春卷 (w)

(chūnjuǎn) egg roll; spring roll

春播 (w)

(chūnbō) spring sowing

春日 (w)

(chūnrì) Chunri or Chunjih township in Pingtung county 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 xian4], Taiwan

春日乡 (w)

(chūnrìxiāng) Chunri or Chunjih township in Pingtung county 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 xian4], Taiwan

春景 (w)

(chūnjǐng) spring scenery

春柳 (w)

(chūnliǔ) Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会

春柳剧场 (w)

(chūnliǔjùchǎng) Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会

春柳社 (w)

(chūnliǔshè) Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会

春武里府 (w)

(chūnwǔlǐfǔ) Chonburi province of east Thailand

春汛 (w)

(chūnxùn) spring flood

春江花月夜 (w)

(chūnjiānghuāyuèyè) River on a spring night, long yuefu poem by 張若虛|张若虚[Zhang1 Ruo4 xu1]

春灌 (w)

(chūnguàn) spring irrigation

春灯谜 (w)

(chūndēngmí) Spring lantern riddles (guessing game at Lantern festival 元宵節|元宵节, at the end of Spring festival 春節|春节)

春生,夏长,秋收,冬藏 (w)

(chūnshēngxiàzhǎngqiūshōudōngcáng) sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom)

春秋 (w)

(chūnqiū) Spring and Autumn Period (770-476 BC); Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu State (722-481 BC)

春秋 (w)

(chūnqiū) spring and autumn; four seasons; year; a person's age; annals (used in book titles)

春秋三传 (w)

(chūnqiūsānzhuàn) Three commentaries on the Spring and Autumn annals 春秋, including Mr Gongyang's annals 公羊傳|公羊传, Mr Guliang's annals 谷梁傳|谷梁传 and Mr Zuo's annals or Zuozhuan 左傳|左传

春秋五霸 (w)

(chūnqiūwǔbà) the Five Hegemons of the Spring and Autumn period (770-476 BC), namely: Duke Huan of Qi 齊桓公|齐桓公, Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公, King Zhuang of Chu 楚莊王|楚庄王, and alternatively Duke Xiang of Song 宋襄公 and Duke Mu of Qin 楚莊王|楚庄王 or King Helu of Wu 吳王闔閭|吴王阖闾 and King Gou Jian of Yue 越王勾踐|越王勾践

春秋大梦 (w)

(chūnqiūdàmèng) grand dreams; unrealistic ideas (idiom)

春秋左氏传 (w)

(chūnqiūzuǒshìzhuàn) Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明; usually called Zuo Zhuan 左傳|左传

春秋战国 (w)

(chūnqiūzhànguó) the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221 BC) periods

春秋战国时代 (w)

(chūnqiūzhànguóshídài) the Spring and Autumn (770-476 BC) and Warring States (475-221) periods; Eastern Zhou (770-221 BC)

春秋时代 (w)

(chūnqiūshídài) Spring and Autumn period (770-476 BC)

春秋繁露 (w)

(chūnqiūfánlù) Rich dew of spring and autumn, ideological tract by Han dynasty political philosopher Dong Zhongshu 董仲舒

春秋鼎盛 (w)

(chūnqiūdǐngshèng) the prime of one's life

春节 (w)

(chūnjié) Spring Festival (Chinese New Year)

春耕 (w)

(chūngēng) to plow a field in the spring

春联 (w)

(chūnlián) Spring Festival couplets; New Year scrolls

春色 (w)

(chūnsè) colors of spring; spring scenery

春茶 (w)

(chūnchá) spring tea; tea-leaves gathered at spring time

春菇 (w)

(chūngū) spring mushroom

春药 (w)

(chūnyào) aphrodisiac

春蚕 (w)

(chūncán) Silkworms in Spring (1933), Chinese silent movie in socialist realist style, based on novel by Mao Dun 茅盾[Mao2 Dun4]

春运 (w)

(chūnyùn) (increased) passenger transportation around Chinese New Year

春雨 (w)

(chūnyǔ) spring rain; gift from above

春霖 (w)

(chūnlín) spring rains

春风一度 (w)

(chūnfēngyīdù) to have sexual intercourse (once)

春风化雨 (w)

(chūnfēnghuàyǔ) lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education

春风和气 (w)

(chūnfēnghéqì) (idiom) amiable as a spring breeze

春风得意 (w)

(chūnfēngdéyì) flushed with success; proud of one's success (in exams, promotion etc); as pleased as punch

春风深醉的晚上 (w)

(chūnfēngshēnzuìdewǎnshang) Intoxicating spring nights, novel by Yu Dafu 郁達夫|郁达夫

春风满面 (w)

(chūnfēngmǎnmiàn) pleasantly smiling; radiant with happiness

春饼 (w)

(chūnbǐng) spring pancake

春黄菊 (w)

(chūnhuángjú) yellow chrysanthemum; chamomile (Anthemis spp.)

春黄菊属 (w)

(chūnhuángjúshǔ) Anthemis, genus of flowers in Compositae including chamomile