(tì) to substitute for; to take the place of; to replace; for; on behalf of; to stand in for
(tìdài) to substitute for; to replace; to supersede
(tìdàipǐn) substitute; alternative
(tìdàiránliào) alternative fuel
(tìgǔréndānyōu) to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily; crying over spilt milk; often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues
(tìgǔréndānyōu) to fret over the worries of long-departed people (idiom); to worry unnecessarily; crying over spilt milk; often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues
(tìgōng) replacement worker; substitute worker
(tìhuàn) to exchange; to replace; to substitute for; to switch
(tìsǐguǐ) person blamed for sb else's faults; scapegoat; fall-guy
(tìbān) to act as substitute; to fill in for sb
(tìbānr) erhua variant of 替班, to act as substitute; to fill in for sb
(tìzuì) to cancel out a crime; to receive punishment as a scapegoat
(tìzuìyáng) scapegoat
(tìzuìgāoyáng) scapegoat; sacrificial lamb; same as 替罪羊
(tìbǔ) to substitute for sb; reserve player
(tìjué) substitute; sb ready to substitute at any time for principal player; understudy (substitute actor)
(tìjuér) erhua variant of 替角, substitute; sb ready to substitute at any time for principal player; understudy (substitute actor)
(tìshēn) stuntman; to work as substitute for sb else; scapegoat; fall-guy
(tìshēnyǎnyuán) substitute actor (esp. in fights of theatrical stunts); stuntman