(w)

(wèi) not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep

未了 (w)

(wèiliǎo) unfinished; outstanding (business); unfulfilled

未亡人 (w)

(wèiwángrén) a widow (a widow's way of referring to herself in former times)

未来 (w)

(wèilái) future; tomorrow; CL:個|个[ge4]; approaching; coming; pending

未来学 (w)

(wèiláixué) future studies

未来式 (w)

(wèiláishì) future tense

未来业绩 (w)

(wèiláiyèjì) future yield (of investment)

未便 (w)

(wèibiàn) not in a position to do so; I can't do it without authorization

未免 (w)

(wèimiǎn) unavoidable; a bit too much; over the top (you exaggerate)

未冠 (w)

(wèiguān) minor (old usage, person under 20)

未出货 (w)

(wèichūhuò) not yet dispatched

未删节版 (w)

(wèishānjiébǎn) unabridged edition; uncut edition

未卜 (w)

(wèibǔ) not foreseen; unpredictable; not on the cards

未卜先知 (w)

(wèibǔxiānzhī) predictable; sth one can predict without being a clairvoyant

未及 (w)

(wèijí) before (the end of a moment); not involving; none of your business

未受影响 (w)

(wèishòuyǐngxiǎng) unaffected; not inconvenienced

未受精 (w)

(wèishòujīng) unfertilized (of ova, not soil)

未可 (w)

(wèikě) cannot

未可厚非 (w)

(wèikěhòufēi) not to be censured too strictly (idiom); not altogether inexcusable; understandable

未可同日而语 (w)

(wèikětóngrìéryǔ) lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath; incomparable

未名 (w)

(wèimíng) untitled; unnamed; no name; nameless; unknown name; unknown (attributively)

未命名 (w)

(wèimìngmíng) untitled; unnamed; no name; nameless; unknown name

未尝 (w)

(wèicháng) not ever; not necessarily

未报 (w)

(wèibào) unavenged; still demanding retribution

未央 (w)

(wèiyāng) Weiyang district of Xi'an city 西安市[Xi1 an1 shi4], Shaanxi

未央 (w)

(wèiyāng) (literary) not ended; not yet over; close to the end

未央区 (w)

(wèiyāngqū) Weiyang district of Xi'an city 西安市[Xi1 an1 shi4], Shaanxi

未始 (w)

(wèishǐ) not necessarily; may not turn out to be; maybe not

未娶 (w)

(wèiqǔ) a bachelor; an unmarried man

未娶妻 (w)

(wèiqǔqī) not yet married; bachelor

未婚 (w)

(wèihūn) unmarried

未婚夫 (w)

(wèihūnfū) fiancé

未婚妻 (w)

(wèihūnqī) fiancée

未孵 (w)

(wèifū) unhatched

未完成 (w)

(wèiwánchéng) imperfect; incomplete

未定 (w)

(wèidìng) undecided; indeterminate; still in doubt

未几 (w)

(wèijǐ) soon; before long

未必 (w)

(wèibì) not necessarily; maybe not

未成 (w)

(wèichéng) minor (i.e. person under 18); incomplete; unachieved; failed; abortive

未成冠 (w)

(wèichéngguān) minor (old usage, person under 20)

未成年人 (w)

(wèichéngniánrén) minor (i.e. person under 18)

未成年者 (w)

(wèichéngniánzhě) minor (not an adult)

未折现 (w)

(wèizhéxiàn) undiscounted; full price

未提及 (w)

(wèitíjí) not mentioned

未敢苟同 (w)

(wèigǎngǒutóng) can't agree with

未料 (w)

(wèiliào) to not anticipate; to not expect; unanticipated; unexpected

未时 (w)

(wèishí) 1-3 pm

未曾 (w)

(wèicéng) never before

未有 (w)

(wèiyǒu) is not; has never been; never occurring; unprecedented

未武装 (w)

(wèiwǔzhuāng) unarmed

未决 (w)

(wèijué) as yet undecided; unsolved; still outstanding

未决定 (w)

(wèijuédìng) pending

未然 (w)

(wèirán) in advance; before it happens (cf preventative measures); forestalling

未熟 (w)

(wèishú) unripe

未发货 (w)

(wèifāhuò) goods not yet dispatched

未知 (w)

(wèizhī) unknown

未知数 (w)

(wèizhīshù) unknown quantity

未知数儿 (w)

(wèizhīshùr) erhua variant of 未知數|未知数[wei4 zhi1 shu4]

未确定 (w)

(wèiquèdìng) indeterminate

未竟 (w)

(wèijìng) unfinished; incomplete

未竟之志 (w)

(wèijìngzhīzhì) unfulfilled ambition

未签字者 (w)

(wèiqiānzìzhě) non-signatory

未结束 (w)

(wèijiéshù) unfinished; unresolved

未经 (w)

(wèijīng) not (yet)

未经证实 (w)

(wèijīngzhèngshí) unconfirmed

未置可否 (w)

(wèizhìkěfǒu) to refuse to comment; same as 不置可否

未羊 (w)

(wèiyáng) Year 8, year of the Ram (e.g. 2003)

未老先衰 (w)

(wèilǎoxiānshuāi) to age prematurely

未能 (w)

(wèinéng) cannot; to fail to; unable to

未能免俗 (w)

(wèinéngmiǎnsú) unable to break the custom (idiom); bound by conventions

未处理 (w)

(wèichǔlǐ) as yet unprocessed

未解 (w)

(wèijiě) unsolved (problem)

未解之谜 (w)

(wèijiězhīmí) unsolved mystery

未解决 (w)

(wèijiějué) unsolved; as yet unsettled

未遂 (w)

(wèisuì) not accomplished; unsuccessful (attempt at assassination); abortive

未遑多让 (w)

(wèihuángduōràng) no time to concede much; not outdone by; not inferior in any respect; in no way conceding to

未达一间 (w)

(wèidáyījiàn) differing only slightly; not much between them

未雨绸缪 (w)

(wèiyǔchóumóu) lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); fig. to plan ahead; to prepare for a rainy day