(w)

(shuǎi) to throw; to fling; to swing; to leave behind; to throw off; to dump (sb)

甩上 (w)

(shuǎishàng) to throw off; to fling sth up (in anger); refers to dramatic sale prices

甩动 (w)

(shuǎidòng) to shake; to fling one's arm; to lash; to swing

甩包袱 (w)

(shuǎibāofu) lit. to fling off a bundle; fig. to abandon one's responsibility for sth; to wash one's hands of the matter

甩尾 (w)

(shuǎiwěi) drift (cornering technique in car racing, lit. to throw the tail)

甩手 (w)

(shuǎishǒu) to fling one's arms (in anger); to shake one's fist

甩手掌柜 (w)

(shuǎishǒuzhǎngguì) lit. arm-flinging shopkeeper; fig. sb who asks others to work but does nothing himself

甩手顿脚 (w)

(shuǎishǒudùnjiǎo) to fling one's arms and stamp one's feet (in anger or despair)

甩掉 (w)

(shuǎidiào) to throw off; to abandon; to cast off; to get rid of; to dump

甩脸子 (w)

(shuǎiliǎnzi) to grimace with displeasure; to pull a long face

甩袖子 (w)

(shuǎixiùzi) to swing one's sleeve (in anger)

甩卖 (w)

(shuǎimài) to mark down (the price of goods); to sell off cheap

甩车 (w)

(shuǎichē) to uncouple (wagons or trucks from a train)

甩钟 (w)

(shuǎizhōng) dice cup

甩开 (w)

(shuǎikāi) to shake off; to get rid of

甩开膀子 (w)

(shuǎikāibǎngzi) to throw off inhibitions; to go all out