(yī) clothes; CL:件[jian4]
(yì) to dress; to wear; to put on (clothes)
(yīdōu) pocket
(yīguān) hat and clothes; attire
(yīguānzhǒng) cenotaph
(yīguānchǔchǔ) immaculately dressed; well-groomed; dapper
(yīyuánjūn) Chlamydia
(yīyuántǐ) Chlamydia (genus of intracellular parasitic bacteria)
(yīdānshíbó) thin coat, meager food (idiom); life of wretched poverty; destitute
(yījiā) peg
(yīzǐ) covering
(yīlǚ) clothes and shoes
(yīmàojiān) cloakroom
(yīliào) material for clothing
(yīfu) clothes; CL:件[jian4],套[tao4]
(yīfúfèngbiān) hem
(yījià) clothes-hanger; clothes rack
(yīguì) wardrobe; armoire; CL:個|个[ge4]
(yīchú) wardrobe
(yīwù) clothing; clothing and other personal items
(yīwùguì) locker; lockable compartment
(yìjiǎ) armor
(yīsuǒbǐyà) Ethiopia
(yībō) the cassock and alms bowl of a Buddhist master passed on to the favorite disciple (Buddhism); legacy; mantle
(yīzhuó) clothes
(yīshān) clothing; unlined garment
(yīdài) pocket
(yīxiù) the sleeve of a garment
(yīqún) female clothing
(yīzhuāng) garment
(yīshang) clothes
(yīshanggōur) clothes hook
(yījīn) the front piece(s) of a Chinese jacket; lapel
(yīgōu) clothes hook
(yīgōur) erhua variant of 衣鉤|衣钩[yi1 gou1]
(yījǐnróngguī) to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
(yìjǐnhuánxiāng) to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
(yīlǐng) collar; neck
(yīshí) clothes and food
(yīshízhùxíng) clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs
(yīshíwúyú) not having to worry about food and clothes (idiom); provided with the basic necessities
(yīshífùmǔ) the people one depends upon for one's livelihood; one's bread and butter
(yīshì) clothes and ornaments