(w)

(nán) difficult (to...); problem; difficulty; difficult; not good

(w)

(nàn) disaster; distress; to scold

难不成 (w)

(nánbùchéng) Is it possible that ... ?

难以 (w)

(nányǐ) hard to (predict, imagine etc)

难以启齿 (w)

(nányǐqǐchǐ) to be too embarrassed to mention sth (idiom); to find it hard to speak about sth

难以实现 (w)

(nányǐshíxiàn) hard to accomplish; difficult to achieve

难以忍受 (w)

(nányǐrěnshòu) hard to endure; unbearable

难以应付 (w)

(nányǐyìngfù) hard to deal with; hard to handle

难以抹去 (w)

(nányǐmǒqù) hard to erase; ineradicable

难以捉摸 (w)

(nányǐzhuōmō) hard to predict

难以理解 (w)

(nányǐlǐjiě) hard to understand; incomprehensible

难以置信 (w)

(nányǐzhìxìn) hard to believe; incredible

难保 (w)

(nánbǎo) to be difficult to protect; difficult to protect

难倒 (w)

(nándǎo) to baffle; to confound; to stump

难兄难弟 (w)

(nánxiōngnándì) birds of a feather (derogatory); two of a kind (idiom)

难兄难弟 (w)

(nànxiōngnàndì) fellow sufferers (idiom)

难免 (w)

(nánmiǎn) hard to avoid; difficult to escape from

难分难舍 (w)

(nánfēnnánshě) loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate

难分难解 (w)

(nánfēnnánjiě) to become caught up in an irresolvable situation (idiom)

难受 (w)

(nánshòu) to feel unwell; to suffer pain; to be difficult to bear

难吃 (w)

(nánchī) unpalatable

难喝 (w)

(nánhē) unpleasant to drink

难堪 (w)

(nánkān) hard to take; embarrassed

难度 (w)

(nándù) trouble; problem

难弹 (w)

(nántán) hard to play (of music for stringed instrument)

难得 (w)

(nándé) seldom; rare; hard to come by

难得一见 (w)

(nándéyījiàn) rarely seen

难忘 (w)

(nánwàng) unforgettable

难怪 (w)

(nánguài) (it's) no wonder (that...); (it's) not surprising (that)

难懂 (w)

(nándǒng) difficult to understand

难舍难分 (w)

(nánshěnánfēn) loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate

难舍难离 (w)

(nánshěnánlí) loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate

难捱 (w)

(nánái) trying; difficult

难控制 (w)

(nánkòngzhì) hard to control

难于接近 (w)

(nányújiējìn) (of people) difficult to approach; inaccessible

难于登天 (w)

(nányúdēngtiān) harder than climbing to heaven (idiom)

难易 (w)

(nányì) difficulty; degree of difficulty or ease

难民 (w)

(nànmín) refugee

难民营 (w)

(nànmínyíng) refugee camp

难混 (w)

(nánhùn) difficult to arrange

难测 (w)

(náncè) hard to fathom

难为 (w)

(nánwei) to bother; to press sb, usu. to do sth; it's a tough job; sorry to bother you (polite, used to thank sb for a favor)

难为情 (w)

(nánwéiqíng) embarrassed

难熬 (w)

(nánáo) hard to bear; unendurable (pain, suffering)

难产 (w)

(nánchǎn) difficult birth

难看 (w)

(nánkàn) ugly; unsightly

难经 (w)

(nánjīng) Canon of difficult questions, medical text, c. first century AD; abbr. for 黃帝八十一難經|黄帝八十一难经[Huang2 di4 ba1 shi2 yi1 nan2 jing1]

难缠 (w)

(nánchán) (usu. of people) difficult; demanding; troublesome; unreasonable; hard to deal with

难闻 (w)

(nánwén) unpleasant smell; stink

难听 (w)

(nántīng) unpleasant to hear; coarse; vulgar; offensive; shameful

难能可贵 (w)

(nánnéngkěguì) rare and precious; valuable; remarkable

难处 (w)

(nánchu) trouble; difficulty; problem

难行 (w)

(nánxíng) hard to pass

难解 (w)

(nánjiě) hard to solve

难解难分 (w)

(nánjiěnánfēn) hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved; locked in battle

难言之隐 (w)

(nányánzhīyǐn) what ails one is hard to discuss (idiom); sth too embarrassing to mention; an embarrassing illness; to have a secret; to refuse to talk about sth; reluctant to broach a topic

难记 (w)

(nánjì) hard to remember

难走 (w)

(nánzǒu) hard to get to; difficult to travel (i.e. the road is bad)

难逃法网 (w)

(nántáofǎwǎng) It is hard to escape the dragnet of the law; the long arm of the law

难过 (w)

(nánguò) to feel sad; to feel unwell; (of life) to be difficult

难道 (w)

(nándào) don't tell me ...; could it be that...?

难关 (w)

(nánguān) difficulty; crisis

难题 (w)

(nántí) difficult problem

难点 (w)

(nàndiǎn) difficulty